Traducción generada automáticamente

The Book Of Heavy Metal
Dream Evil
Le Livre du Heavy Metal
The Book Of Heavy Metal
Je signerais un contrat avec le diableI'd sign a contract with the devil
J'ai essayé si longtempsI've tried for so very long
Je ferais n'importe quoi pour devenir immortelI'd die to become immortal
C'est pourquoi je chante cette chansonthat's why I sing this song
Suis-je un imposteur ? N'ai-je pas de dignité ?Am I a wannabe? Have I no dignity?
Qui donnerait toute sa vie pour êtreWho'd give up all my life to be
Dans le livre du heavy metal, metal !In the book of heavy metal, metal!
Dans le livre du heavy metalIn the book of heavy metal
Dans la vie, je n'ai pas de religionIn life I have no religion
À part les dieux du heavy metalbesides the heavy metal gods
Je ne porte que du cuir noir moulantwear nothing but black skin tight leather
Ma peau est couverte de clous en métalMy skin's clad with Metal studs
Suis-je un imposteur ? N'ai-je pas de dignité ?Am I a wannabe? Have I no dignity?
Je donnerais toute ma vie pour êtreI give up all my life to be
Dans le livre du heavy metal, metal !In the book of heavy metal, metal!
Dans le livre du heavy metalIn the book of heavy metal
Il y a vingt ans, les dieux ont planté leurs piedsSome twenty years ago, the gods put down their feet
Si fermement dans le sol que nul homme à l'épée ou à la plumeSo firmly in to the ground that no man of sword nor pen
Ne pourrait jamais changer les règles sur lesquellescould ever change the rules upon which
Le fondement même du metal a été construitThe very fundament of metal was made
Lis tout à ce sujet, dans le livre du heavy metalRead all about it, in the book of heavy metal
Lis tout à ce sujet, dans le manuelRead all about it, in the manual
Lis tout à ce sujet, dans le livre du heavy metalRead all about it, in the book of heavy metal
Lis tout à ce sujetRead all about it
Oui, lis-leYes, read it
Pas besoin de maison tape-à-l'œil, pas de voiture ou de femme mocheDon't need no flashy house, no car or ugly wife
La seule chose que je veux, c'est ce que mes parents ne veulent pasthe only thing I want, is what my parents don't
Pas besoin de télé grand écran, non, honnêtementneed no widescreen TV, No in all honesty
La seule chose que je veux être (être ou ne pas être)the only thing I want to be (to be or not to be)
Dans le livre du heavy metal, dans la vie, metal !In the book of heavy metal, in life, metal!
Dans le livre du heavy metal, jusqu'à la mort, metal !In the book of heavy metal, to death, metal!
J'ai signé un contrat avec le diableI've signed a contract with the devil
J'aimerais devenir une starI'd like to become a star
Je ferais n'importe quoi pour devenir immortelI'd die to become immortal
C'est pourquoi je joue de la guitareThat's why I play the guitar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Evil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: