Tradução automática
One Step at a Time (English Version)
Dream Flower Idols
Un Pas à la Fois
One Step at a Time (English Version)
N'est-ce pas étrangeIsn't it strange
Comme on aspire à un changementHow we'll long for a change
Pourtant, on le repousse encore ?Yet somehow still push it away?
Tissant un chemin non tracéThreading an unwoven path
Je souris au passéI smile to the past
Pour que je puisse trouver ma voieSo I may find my way
Chaque souffle tendu vers des pas élevésEvery breat strung tight to lofty steps
Qui tissent les rêves qu'on aThat weave the dreams we have
Laisse-les devenir ce qui te ancre et tiens bonLet them become what grounds you and hold fast
Et quand tes cieux sont assombris par la peurAnd when your skies are overcast by fear
On fera résonner ton refrain hautWe'll make your chorus ring high
Brisant la canopée brumeuse avec des fils de lumièreBreaking the hazy canopy with threads of sunlight
Chansons non partagées et espoirs que l'on porteSongs unshared and hopes we bear
Parfois, ils se brisent et se déchirentSometimes, they'll break and tear
Pourtant, c'est la lumière qu'ils laissent derrièreYet, it's the light they leave behind
Qui vaut la peine d'être partagéeThat's worth it to share
Comme une broderie de racinesLike an embroidery of roots
Qui fait fleurir un lilas au-delà de la brumeThat foster a lilac past the brume
Se protégeant mutuellement du froidShielding each other from the cold
Lentement, nous fleurissonsSlowly, we bloom
Souffles qui s'inquiètent et se cachent (inspire, expire)Breaths that fret and hide (breath in, breath out)
Derrière ces lumières troubles (laisse-les se défaire)Behind those murky lights (let them come undone)
Ils éclatent, regardant alors que je pleureThey're bursting, watching as I cry
Mes larmes peuvent-elles être comme la roséeCan my tears be like dew
Pour peindre notre arc-en-ciel vraiTo paint our rainbow true
Ou vont-elles encore une fois tout assombrir ?Or will they once again cloud all?
Enroulées autour de mes mainsWrapped around my hands
De magnifiques fils irisésBeautiful iridescent strands
Me tirant doucement à travers l'immense inconnuPulling me gently through the vast unknown
Avec un pas à la foisWith one step at a time
Les espoirs de chacun cousus aux miensEveryone's hopes stitched fast to mine
Je traverserai ce pont en patchwork jusqu'à ce que j'apprenne à volerI'll walk this patchwork bridge until I learn how to fly
Cœurs et rêves entrelacésInterwoven hearts and dreams
Comme un, si haut, ils chantentAs one, so high, they sing
Que donnerais-je pour rejoindre leur chœurWhat would I give to join their chorus
Fleurissant à l'intérieurBlooming within
Souviens-toi que lentement, le temps avance encoreRemember that slowly, time yet moves
Souviens-toi que nous sommes tous à tes côtésRemember that we all stand by you
N'oublie jamais que chaque pasNever forget that every step
Bien que petit, est vraiThough small, is true
Seul sur cette route sinueuse entre mes peurs et mes objectifsLonely in this winding road between my fears and goals
Peu importe ce que l'avenir réserve, tu ne peux pas lâcher priseNo matter what the future holds, you cannot let go
Peut-être est-il temps d'étendre mes mains, de m'accrocher à ces fils irisésMaybe it's time to stretch my hands, hold on to these iridescent strands
Une bonne fois pour toutes, cette solitude se dénoueOnce and for all, this loneliness coming undone
Une fois, je trouvais tout cela étrangeOnce I found it all strange
Comment nous aspirons tous au changementHow we all long for change
Pour finalement repousser le bon qu'il pourrait apporterOnly to push away the good it may bring
Mais maintenant je sais que peu importe ce qui peut arriverBut now I know that no matter what may come
Nous ferons face à l'avenir comme unWe'll face the future as one
Chérissant chaque sourire plein d'espoir que nous apporterons avec notre chansonCherishing every hopeful smile we'll bring with our song
Un pas à la foisOne step at a time
Nous voyagerons à travers les fils de la vieWe'll journey through the threads of life
Tissant de la chanson, un magnifique horizonWeaving from song, a beautiful skyline
Et souriant au passéAnd smiling to the past
Comme la lumière du soleil à travers des cieux assombrisLike sunlight through skies overcast
Soyons pour le nous d'hier les étoiles dans l'obscuritéBe to the we of yesterday the stars in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Flower Idols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: