Traducción generada automáticamente

Adrenaline
Dream Music
Adrenalina
Adrenaline
Una historia sencilla sobre un hombre que fue enmarcado en una paredSimple story 'bout a man that got framed on a wall
Tenía una foto, un nombre y un número para llamarHad a picture and a name and a number to call
Empezaron a tocar el timbre, empezaron a cantar su nombre en el salónThey started ringing, started singing out his name in the hall
Nadie se preguntó si lo había hechoNo one wondered if he did it at all
Hay una turba en la puerta, esto está a punto de ponerse sangrientoThere's a mob at the door, it's about to get bloody
Tenía a su lado a algunos amigos que se comportaban de forma muy graciosaHad some friends by his side who were acting real funny
Dijeron: El pueblo está afuera y ni siquiera hace solThey said: The town's outside and it ain't even sunny
Y la recompensa es muchísimo dineroAnd the bounty is a whole lotta money
Está sudando, está sangrandoHe's sweating, he's bleeding
Tiene dificultad para respirarHe's having trouble breathing
Sus amigos murieron, no hay tiempoHis friends died, there's no time
Ni siquiera está de lutoHe ain't even grieving
Está pataleando, está gritandoHe's kicking, he's screaming
Pero puede aguantar una palizaBut he can take a beating
Así que él sigue repitiendoSo he just keeps repeating
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Apuñálame por la espalda, amigo míoStab me in my back, my friend
Lléname de adrenalinaFill me with adrenaline
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Patéame y me levantaré otra vezKick me, I'll get up again
Lléname de adrenalinaFill me with adrenaline
Se está levantando, sí, se está levantandoHe's getting up, yeah, he's getting up
Tiene mal aspecto, ya casi no aguanta másHe's looking rough, he 'bout had enough
Y así se queda de pie, baja las manosAnd so he stands, puts down his hands
Intenta ser un hombre, intenta ser un hombreTries to be a man, tries to be a man
Pero hay un lugar en su mente donde todavía es solo un niñoBut there's a place in his mind where he's still just a kid
Y él sabe que ha crecido, pero están bajo su pielAnd he knows that he's grown, but they're under his skin
Porque las cicatrices en su espalda coinciden con el cuchillo en sus costillas'Cause the scars on his back fits the knife in his ribs
Intercambia ojo por ojo y puño por puñoTrades an eye for an eye and a fist for a fist
Está sudando, está sangrandoHe's sweating, he's bleeding
Tiene dificultad para respirarHe's having trouble breathing
Sus amigos murieron, no hay tiempoHis friends died, there's no time
Ni siquiera está de lutoHe ain't even grieving
Está pataleando, está gritandoHe's kicking, he's screaming
Pero puede aguantar una palizaBut he can take a beating
Así que él sigue repitiendoSo he just keeps repeating
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Apuñálame por la espalda, amigo míoStab me in my back, my friend
Lléname de adrenalinaFill me with adrenaline
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Patéame y me levantaré otra vezKick me, I'll get up again
Lléname de adrenalinaFill me with adrenaline
Sí, afuera tratando de ocuparme de mis asuntosYeah, outside tryna mind my business
Todo el pueblo intenta hundirme, comoWhole town tryna bring me down, like
Supongo que no puedo confiar en nadie en élGuess I can't trust nobody in it
Levanto la vista cuando intentan hacerme quedar malLookin' up when they try to make me look bad
Dos caras, ¿a cuál miro?Two faces, which do I look at?
¿No es una locura cómo los cojos se esconden y nunca los levantan?Ain't it crazy how the lames duckin' and never put 'em up
¿Pero parece que les encanta pinchar?But seem to love to jab?
Mi casa, mi coche, llévate todo lo que tengoMy house, my car, take all I have
Mis amigos se convirtieron en enemigos, me quito la ropa de encimaMy friends to foes, the clothes off my back
Cuando lo quemen todo, lo reconstruiré de nuevoWhen they burn it all to a crisp, I'ma build it back up again
En este viaje por carretera no hay paradas, solo tenemos adrenalina como combustibleAin't no pit stops on this road trip, only fuel we got's adrenaline
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Apuñálame por la espalda, amigo míoStab me in my back, my friend
Lléname de adrenalinaFill me with adrenaline
Mis brazos, mis piernas, mi corazónMy arms, my legs, my heart
Mi cráneo, mi cerebro, mi sangreMy skull, my brain, my blood
Pero no mi almaBut not my soul
Patéame y me levantaré otra vezKick me, I'll get up again
Lléname de adrenalina (adrenalina, adrenalina, adrenalina)Fill me with adrenaline (adrenaline, adrenaline, adrenaline)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: