Traducción generada automáticamente

Slow Down
Dream Music
Ralentis
Slow Down
C'est 1999It's 1999
J'ai ouvert les yeuxI opened up my eyes
Il me faudrait un moment avant de sentir que je suis vraiment vivantIt'd be a minute till the first time that I felt alive
C'était quand j'avais six ansThat was when I was six
C'est là que j'ai eu ma doseThat's when I got my fix
J'ai appris à faire des wheelies en regardant une vidéo random sur YouTubeI learned to wheelie from watching some random YouTube vid
Quand j'avais quinze ansWhen I was fifteen
Je vivais derrière un écranI lived behind a screen
J'ai réalisé que la vie peut être un peu cruelleI realized that life can be a little mean
Je restais éveillé la nuitI lay awake at night
Sentant que j'étais à la traîneFeeling like I'm behind
Je clignerai des yeux quelques fois, et j'aurai vingt-cinq ansI'll blink a couple times, and I'll be twenty-five
Le temps passe, ne le laisse pas filerTime keeps passing, don't let it pass you
RalentisSlow down
Les feuilles toucheront le sol avant que tu ne comprennes commentLeaves will hit the ground before you know how
Belle est la saison d'hiverBeautiful the winter season
La neige tombeSnow falls down
Regarde-la geler la rivière pendant que les écoles fermentWatch it freeze the river while the schools close down
Ou l'été surgira à nouveau sur toiOr summer will spring up on you again
Encore, encore, encore, encore, encoreAgain, again, again, again, again
Encore, encore, encore, encore, encore, encore, encoreAgain, again, again, again, again, again, again
C'est 2024, attends, t'es sûr ?It's 2024, wait, are you sure?
Je suis toujours le même gamin effrayé d'avant, quand j'avais quatre ansI'm still the same scared kid from back when I was four
C'est 2036, j'aurai probablement des gossesIt's 2036, I'll probably have some kids
Je leur dirai de ne pas faire les mêmes conneries que moiI'll tell them not to do the same stupid shit I did
En 2059, j'espère que je serai en vieIn 2059, I hope that I'm alive
J'espère qu'ils ont enfin fabriqué ces voitures folles qui peuvent volerI hope they finally made those crazy cars that can fly
Je reste éveillé la nuit, sentant que je suis à la traîneI lay awake at night feeling like I'm behind
Je clignerai des yeux quelques fois, et je serai dans le cielI'll blink a couple times, and I'll be in the sky
Le temps passe, ne le laisse pas filerTime keeps passing, don't let it pass you
RalentisSlow down
Les feuilles toucheront le sol avant que tu ne comprennes commentLeaves will hit the ground before you know how
Belle est la saison d'hiverBeautiful the winter season
La neige tombeSnow falls down
Regarde-la geler la rivière pendant que les écoles fermentWatch it freeze the river while the schools close down
Ou l'été surgira à nouveau sur toiOr summer will spring up on you again
Encore, encore, encore, encore, encoreAgain, again, again, again, again
Encore, encore, encore, encore, encore, encoreAgain, again, again, again, again, again
Encore, encore, encore, encore, encore, encoreAgain, again, again, again, again, again
Encore, encoreAgain, again
Le temps passe, ne le laisse pas filerTime keeps passing, don't let it pass you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: