Traducción generada automáticamente

Space Dye Vest
Dream Theater
Chaleco teñido espacial
Space Dye Vest
Cayendo a través de páginas de Martens en ángelesFalling through pages of Martens on angels
Sintiendo cómo mi corazón tira hacia el oesteFeeling my heart pull west
Vi el futuro vestido como un extrañoI saw the future dressed as a stranger
amor en un chaleco teñido espaciallove in a space-dye vest
El amor es un acto de sangre y estoy sangrandoLove is an act of blood and I'm bleeding
un charco en forma de corazóna pool in the shape of a heart
Proyección de belleza en el reflejoBeauty projection in the reflection
Siempre la peor manera de empezarAlways the worst way to start
Pero él es el tipo que no puede conocer"But he's the sort who can't know
a nadie íntimamente, menos a una mujer.anyone intimately, least of all a woman.
Él no sabe qué es una mujer.He doesn't know what a woman is.
Te quiere como una posesión, algo para mirarHe wants you for a possession, something to look at
como un cuadro o una caja de marfil.like a painting or an ivory box.
Algo para poseer y exhibir. Él no quiereSomething to own and to display. He doesn't want
que seas real, o que pienses o vivas.you to be real, or to think or to live.
No te ama, pero yo te amo.He doesn't love you, but I love you.
Quiero que tengas tus propios pensamientos e ideas yI want you to have your own thoughts and ideas and
sentimientos, incluso cuando te tengo en mis brazos.feelings, even when I hold you in my arms.
Es nuestra última oportunidad... Es nuestra última oportunidad..."It's our last chance... It's our last chance..."
Ahora que te has ido, estoy tratando de aceptarloNow that you're gone I'm trying to take it
Aprendiendo a tragarme la rabiaLearning to swallow the rage
Encontré una nueva chica, creo que podemos lograrloFound a new girl I think we can make it
siempre y cuando ella se mantenga en la páginaas long as she stays on the page
Así no es como quiero que termineThis is not how I want it to end
Y nunca volveré a abrirme de nuevoAnd I'll never be open again
"...Iba a mudarme...mmm...conseguir,"...I was gonna move out...ummm...get,
conseguir un trabajo, conseguir mi propio lugar, mmm,get a job, get my own place, ummm,
pero... voy al centro comercial dondebut... I go into the mall where I
quiero trabajar y me dicen, soy,want to work and they tell me, I'm,
soy demasiado joven..."I was too young..."
"Algunas personas, dieron consejos antes,"Some people, gave advice before,
acerca de enfrentar los hechos, acerca deabout facing the facts, about
enfrentar la realidad. Y esto es, estofacing reality. And this is, this
sin duda, es su mayorwithout a doubt, is his biggest
desafío de todos. Él va a tener que enfrentarlo.challenge ever. He's going to have to face it.
Tendrás que intentarlo, él tendrá que intentarloYou're gonna have to try, he's gonna to have to try
y, eh, y, y, y conseguir ayuda aquí.and, uh, and, and, and get some help here.
Quiero decir que nadie puede decir que sabe cómo se siente.""I mean no one can say they know how he feels."
"Eso, dicen que, en ya sabes"That, so they say that, in ya know
como, Houston o algo así, diríaslike, Houston or something, you'd
que son ciento ochenta grados,say it's a hundred and eighty degrees,
pero es un calor seco.but it's a dry heat.
¿En Houston dicen eso?In Houston they say that?
Oh, tal vez no. Estoy todo confundido.Oh, maybe not. I'm all mixed up.
Seco hasta que llegan a la piscina."Dry until they hit the swimming pool."
"...Me levanto con el sol... Escucha."...I get up with the sun... Listen.
Tienes tu propia habitación para dormir,You have your own room to sleep in,
no me importa lo que hagas. No meI don't care what you do. I don't
importa cuándo. Esa puerta se cierra,care when. That door gets locked,
esa puerta se cierra por la noche a las nueve en punto.that door gets locked at night by nine o'clock.
Si no estás en esta casa a las nueve en punto, entoncesIf you're not in this house by nine o'clock, then
te conviene encontrar algún lugar para dormir. Porqueyou'd better find some place to sleep. Because
no vas a ser un vago en esta casa.you're not going to be a bum in this house.
La cena está lista..."Supper is ready..."
No hay nadie a quien culparThere's no one to take my blame
si quisieranif they wanted to
No hay nada que me mantenga cuerdoThere's nothing to keep me sane
y para ti es todo igualand it's all the same to you
No hay lugar donde fijar mi objetivoThere's nowhere to set my aim
así que estoy en todas partesso I'm everywhere
Nunca te acerques a mí de nuevoNever come near me again
¿Realmente crees que te necesito?do you really think I need you
Nunca volveré a abrirme de nuevo,I'll never be open again,
nunca podría abrirme de nuevo.I could never be open again.
Nunca volveré a abrirme de nuevo,I'll never be open again,
nunca podría abrirme de nuevo.I could never be open again.
Y sonreiré y aprenderé a fingirAnd I'll smile and I'll learn to pretend
Y nunca volveré a abrirme de nuevoAnd I'll never be open again
Y no tendré más sueños que defenderAnd I'll have no more dreams to defend
Y nunca volveré a abrirme de nuevoAnd I'll never be open again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: