Traducción generada automáticamente

Finally Free
Dream Theater
Enfin Libre
Finally Free
[Présent][Present]
[Le Hypnothérapeute][The Hypnotherapist]
Tu es à nouveau entouré d'une lumière blanche éclatanteYou are once again surrounded by a brilliant white light
Laisse la lumière te guider loin de ton passé et vers cette vieAllow the light to lead you away from your past and into this lifetime
Alors que la lumière se dissipe, tu vas lentement revenir à la conscienceAs the light dissipates you will slowly fade back into consciousness
Te souvenant de tout ce que tu as appris. Quand je te dirai d'ouvrir les yeuxRemembering all you have learned. When I tell you to open your eyes
Tu reviendras au présent, te sentant paisible et rafraîchiYou will return to the present, feeling peaceful and refreshed
Ouvre les yeux, NicholasOpen your eyes, Nicholas
[Passé][Past]
[Le Miracle][The Miracle]
Vendredi soirFriday evening
Le sang encore sur mes mainsThe blood still on my hands
Penser qu'elle me quitterait maintenantTo think that she would leave me now
Pour cet homme ingratFor that ungrateful man
Sole survivantSole survivor
Pas de témoin du crimeNo witness to the crime
Je dois agir vite pour couvrir çaI must act fast to cover up
Je pense qu'il y a encore du tempsI think that there's still time
Il semblerait désespéré et perdu avec ce motHe'd seem hopeless and lost with this note
Ils croiront aux mots que j'ai écritsThey´ll buy into the words that I wrote
Ce sentiment en moiThis feeling inside me
J'ai enfin trouvé mon amour, je suis enfin libreFinally found my love, I've finally broke free
Plus déchiré en deuxNo longer torn in two
Je prendrais ma propre vie avant de te perdreI'd take my own life before losing you
[Victoria][Victoria]
Je me sens bien ce vendredi après-midiFeeling good this Friday afternoon
Je suis tombée sur JulianI ran into Julian
Il a dit qu'on se retrouverait bientôtSaid we'd get together soon
Il a toujours eu mon cœurHe's always had my heart
Il doit savoirHe needs to know
Je vais me libérer du MiracleI'll break free of the Miracle
Il est temps pour lui de passer à autre choseIt's time for him to go on
Ce sentiment en moiThis feeling inside me
J'ai enfin trouvé mon amour, je suis enfin libreFinally found my love, I've finally broke free
Plus déchiré en deuxNo longer torn in two
Il tuerait son frère s'il savait seulementHe'd kill his brother if he only knew
Leur amour renouveléTheir love renewed
Ils se retrouveraientThey'd rendezvous
Dans un chemin hors de vueIn a pathway out of view
Ils pensaient que personne ne savaitThey thought no one knew
Puis un coup de feu a retenti dans la nuitThen came a shot out of the night
[Le Miracle][The Miracle]
Ouvre les yeux, Victoria [Vers la fin des cris]Open your eyes, Victoria [Towards the end of the shrieks]
[Et des coups de feu pendant la lutte][And gun fire during the fight ]
[Le Dormeur][The Sleeper]
Une dernière foisOne last time
Nous allons nous allonger aujourd'huiWe'll lay down today
Une dernière foisOne last time
Jusqu'à ce que nous disparaissionsUntil we fade away
Une dernière foisOne last time
Nous allons nous allonger aujourd'huiWe'll lay down today
Une dernière foisOne last time
Nous disparaissonsWe fade away
Alors que leurs corps restent immobilesAs their bodies lie still
Et que la fin approcheAnd the ending draws near
Les esprits s'élèvent dans l'airSpirits rise through the air
Toutes leurs peurs disparaissent, tout devient clairAll their fears disappear, it all becomes clear
Une lumière aveuglante apparaîtA blinding light comes into view
Une vieille âme échangée contre une nouvelleAn old soul exchanged for a new
Une voix familière brille à traversA familiar voice comes shining through
[Présent][Present]
[Nicholas][Nicholas]
Ce sentiment en moiThis feeling inside me
J'ai enfin trouvé ma vie, je suis enfin libreFinally found my life, I'm finally free
Plus déchiré en deuxNo longer torn in two
J'ai appris sur ma vie en vivant à travers toiI learned about my life by living through you
Ce sentiment en moiThis feeling inside me
J'ai enfin trouvé ma vie, je suis enfin libreFinally found my life, I'm finally free
Plus déchiré en deuxNo longer torn in two
Vivant ma propre vie en apprenant de toiLiving my own life by learning from you
Nous nous reverrons mon ami, bientôtWe´ll meet again my friend someday soon
[TV][TV]
Nouvelles à Londres, France, RussieNews in London, France, Russia
Et l'Italie ont supprimé leur sujet principalAnd Italy have deleted their lead
Histoire, tous anticipant le résultatStory, all anticipating the outcome
De l'homme considéré comme un membre de la noblesse américaineOf the man considered to be a member of American nobility
Et comme tu peux l'imaginer, alors que les cieux sont devenus plus sombresAnd as you can imagine, as the skies have grown darker
Ici sur Washington, l'ambiance est devenue plus sombre aussiHere over Washington, the mood has grown darker as well
Et les gens ici commencent à se résignerAnd people here are beginning to resign themselves
À la possibilité qu'ils assistent à une autreTo the possibility that they are witnessing yet another
Tragédie dans une longue série de malheursTragedy in a long string of misfortunes
Réaction de partout, de Washington etReaction from everywhere, from Washington and
Certainement du monde entier a jetéCertainly from around the world has cast
[Le Hypnothérapeute][The Hypnotherapist]
Ouvre les yeux, NicholasOpen your eyes, Nicholas
[Nicholas][Nicholas]
Aaah!Aaah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: