Tradução automática

Take The Time (Extended)
Dream Theater
Nimm dir die Zeit (Extended)
Take The Time (Extended)
Halt mal an..."Hold it now...
warte einen Moment...wait a minute...
komm schon... puh...come on... whew..."
Lass mich nur kurz durchatmen...Just let me catch my breath...
Ich habe die Versprechen gehörtI've heard the promises
Ich habe die Fehler gesehenI've seen the mistakes
Ich hatte meinen fairen Anteil an RückschlägenI've had my fair share of tough breaks
Ich brauche eine neue Stimme, ein neues Gesetz, einen neuen WegI need a new voice, a new law, a new way
Nimm dir die Zeit, überdenke es neuTake the time, reevaluate
Es ist Zeit, die Teile aufzusammeln,It's time to pick up the pieces,
Zurück zu den AnfängenGo back to square one
Ich denke, es ist Zeit für eine VeränderungI think it's time for a change
Es gibt etwas, das ich fühleThere is something that I feel
Das etwas ist, das echt istTo be something that is real
Ich spüre die Hitze in meinem KopfI feel the heat within my mind
Und forme neue Veränderungen mit meinen AugenAnd craft new changes with my eyes
Schenke frei umherirrende VersprechenGiving freely wandering promises
Einen Ort mit Entscheidungen, die ich gestalten werdeA place with decisions I'll fashion
Ich werde keinen Atem mehr verschwendenI won't waste another breath
[Refrain:][Chorus:]
Du kannst die Wellen kommen spürenYou can feel the waves coming on
(Es ist Zeit, dir die Zeit zu nehmen)(It's time to take the time)
Lass sie dich zerstören oder dich weitertragenLet them destroy you or carry you on
(Es ist Zeit, dir die Zeit zu nehmen)(It's time to take the time)
Du kämpfst gegen das Gewicht der WeltYou're fighting the weight of the world
Aber niemand kann dich diesmal rettenBut no one can save you this time
Schließe deine AugenClose your eyes
Du kannst alles finden, was du in deinem Kopf brauchstYou can find all you need in your mind
Der ungebrochene GeistThe unbroken spirit
Verschleiert und unruhigObscured and disquiet
Findet Klarheit, die diese Prüfung verlangtFinds clearness this trial demands
Und am Ende dieses Tages seufzt er eine ängstliche ErleichterungAnd at the end of this day sighs an anxious relief
Denn das Glück liegt immer noch in seinen HändenFor the fortune lies still in his hands
Wenn es eine nachdenkliche Angst gibt, ein verlorenes JahrIf there's a pensive fear, a wasted year
Muss ein Mann lernen, damit umzugehenA man must learn to cope
Wenn seine Besessenheit echt ist,If his obsession's real,
Muss die Unterdrückung, die er fühlt, zur Hoffnung werdenSuppression that he feels must turn to hope
Das Leben ist nicht mehr sicher als die LiebeLife is no more assuring than love
(Es ist Zeit, dir die Zeit zu nehmen)(It's time to take the time)
Es gibt keine Antworten von Stimmen obenThere are no answers from voices above
(Es ist Zeit, dir die Zeit zu nehmen)(It's time to take the time)
Du kämpfst gegen das Gewicht der WeltYou're fighting the weight of the world
Und niemand kann dich diesmal rettenAnd no one can save you this time
Schließe deine AugenClose your eyes
Du kannst alles finden, was du in deinem Kopf brauchstYou can find all that you need in your mind
Ich schließe meine AugenI close my eyes
Und fühle, wie das Wasser um mich steigtAnd feel the water rise around me
Ertrinke im Takt der ZeitDrown in the beat of time
Lass meine Sinne verblassenLet my senses fall away
Ich kann jetzt viel klarer sehen, ich bin blindI can see much clearer now, I'm blind
"Jetzt, wo ich das Sehen verloren habe, sehe ich mehr.""Ora che ho perso la vista, ci vedo di piu."
Sag mirTell me
Erinnere michRemind me
Verfolge das Wasser, das vomChase the water racing from
Himmel renntthe sky
Immer an meiner SeiteAlways beside me
Schmecke die Erinnerungen, dieTaste the memories running
Aus meinen Augen fließenfrom my eyes
Nervöse Taschenlampen scannen meineNervous flashlights scan my
Träumedreams
Flüssige Schatten ersticken ihreLiquid shadows silence their
Schreiescreams
Ich lächle zum MondI smile at the moon
Verfolge das Wasser vom HimmelChasing water from the sky
Ich streite mit den WolkenI argue with the clouds
Stehle die Schönheit aus meinen AugenStealing beauty from my eyes
Außerhalb der Klarheit deinesOutside the soundness of your
Geistesmind
Badet deine Seele in silbernen TränenBathing your soul in silver tears
Unter einem verdunkelten SommerhimmelBeneath a blackened summer sky
Betet, dass die Zeit verschwindetPraying for time to disappear
So weit oder so scheint esSo far or so it seems
Alles ist verlorenAll is lost
Mit nichts erfülltWith nothing fulfilled
Von den Seiten und demOff the pages and the
FernsehbildschirmT.V. screen
Eine andere WeltAnother world
Wo nichts wahr istWhere nothing's true
Stolpernd durchTripping through
Das fantastische LebenThe life fantastic
Verliere einen SchrittLose a step
Und stehe nie wieder aufAnd never get up
Allein gelassenLeft alone
Mit einem kalten, leeren BlickWith a cold blank stare
Ich habe das Gefühl, aufgeben zu wollenI feel like giving up
Ich wurde von einem Paradies geblendetI was blinded by a paradise
Utopia hoch am HimmelUtopia high in the sky
Ein Traum, der mich nur ertränkteA dream that only drowned me
Tief in Trauer, fragend warumDeep in sorrow, wondering why
Oh komm, lass uns ihn anbetenOh come let us adore him
Missbrauchen und dann ignorierenAbuse and then ignore him
Egal wasNo matter what
Lass ihn nicht seinDon't let him be
Lass uns von seinem Elend lebenLet's feed upon his misery
Und ihn dann für die ganze Welt zur Schau stellenThen string him up for all the world to see
Ich habe genug von allI'm sick of all
Deinen HeuchlernYour hypocrites
Die mich auf Abstand haltenHolding me at bay
Und ich brauche nichtAnd I don't need
Dein MitgefühlYour sympathy
Um durch den Tag zu kommenTo get me through the day
Die Jahreszeiten ändern sich und ich kann es auchSeasons change and so can I
Halt durch, JungeHold on Boy
Keine Zeit zum WeinenNo time to cry
Löse diese FädenUntie these strings
Ich klettere herunterI'm climbing down
Ich lasse mich nicht wegdrängenI won't let them push me away
(x2)(x2)
Die Art, wie dein Herz schlägt, macht den UnterschiedThe way your heart sounds makes all the difference
Es entscheidet, ob du den Schmerz ertragen kannst, den wir alle fühlenIt's what decides if you'll endure the pain that we all feel
Die Art, wie dein Herz schlägt, macht den UnterschiedThe way your heart beats makes all the difference
Beim Lernen zu lebenIn learning to live
Vor dir breitet sich deine Seele ausSpread before you is your soul
Halte die Träume für immer in unseren HerzenSo forever hold the dreams within our hearts
Durch die unnachgiebige Gnade der NaturThrough nature's inflexible grace
Lerne ich zu lebenI'm learning to live



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: