Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.465

Six Degrees Of Inner Turbulence

Dream Theater

Letra

Significado

Sechs Grade Innerer Turbulenz

Six Degrees Of Inner Turbulence

[Teil I - Ouvertüre][Part I - Overture]

[Teil II - Kurz vor dem Absturz][Part II - About to Crash]
Sie kann nicht aufhören zu zappelnShe can't stop pacing
Sie hat sich nie so lebendig gefühltShe never felt so alive
Ihre Gedanken rasenHer thoughts are racing
Im ÜberholmodusSet on overdrive

Es braucht ein DorfIt takes a village
Das weiß sie ist wahrThis she knows is true
Sie werden sie erwartenThey're expecting her
Und sie hat Arbeit zu erledigenAnd she's got work to do

Er steht hilflos danebenHe helplessly stands by
Es hat keinen Sinn, es zu versuchenIt's meaningless to try
Während er sich die rot umrandeten Augen reibtAs he rubs his red-rimmed eyes
Sagt er, ich habe sie noch nie so schlimm gesehenHe says I've never seen her get this bad

Obwohl sie so hoch zu sein scheintEven though she seems so high
Weiß er, dass sie nicht fliegen kannHe knows that she can't fly
Und wenn sie aus dem Himmel fälltAnd when she falls out of the sky
Wird er daneben stehenHe'll be standing by

Sie wurde in einer kleinen Stadt im Mittleren Westen großgezogenShe was raised in a small midwestern town
Von einem charmanten und exzentrischen, liebevollen VaterBy a charming and eccentric loving father
Sie wurde als das perfekte Teenager-Mädchen gelobtShe was praised as the perfect teenage girl
Und jeder hatte eine hohe Meinung von ihrAnd everyone thought highly of her

Und sie versuchte jeden TagAnd she tried everyday
Mit unermüdlichem AntriebWith endless drive
Die Note zu schaffenTo make the grade
Dann eines TagesThen one day
Wachte sie auf und stellte festShe woke up to find
Das perfekte MädchenThe perfect girl
Hatte ihren Verstand verlorenHad lost her mind

Einst kaum eine Pause machendOnce barely taking a break
Jetzt schläft sie die Tage wegNow she sleeps the days away
Sie steht hilflos danebenShe helplessly stands by
Es hat keinen Sinn, es zu versuchenIt's meaningless to try
Alles, was sie will, ist zu weinenAll she wants to do is cry
Niemand wusste je, dass sie so traurig warNo one ever knew she was so sad

Denn obwohl sie so hoch wirdCause even though she gets so high
Und denkt, dass sie fliegen kannAnd thinks that she can fly
Wird sie aus dem Himmel fallenShe will fall out of the sky
Aber angesichts des ElendsBut in the face of misery
Fand sie HoffnungShe found hopefulness
Fühlte sich besserFeeling better
Sie hatteShe had weathered
Diese Depression überstandenThis depression

Zu ihrem VorteilMuch to her advantage
Setzte sie ihr hektisches Tempo fortShe resumed her frantic pace
Grenzenlose KraftBoundless power
MitternachtsstundeMidnight hour
Sie genoss das RennenShe enjoyed the race

[Teil III - Krieg in meinem Kopf][Part III - War Inside My Head]
Napalm-DuschenNapalm showers
Zeigten den FeiglingenShowed the cowards
Wir waren nicht hier, um herumzuspielenWe weren't there to mess around

Durch HitzeschockThrough heat exhaustion
Und geistige VerzerrungAnd mind distortion
Ein militärischer Sieg auf unschuldigem BodenA military victory mounted on innocent ground

Stimmen aus der Ferne hörenHearing voices from miles away
Sagen Dinge, die nie gesagt wurdenSaying things never said
Schatten im Licht des Tages sehenSeeing shadows in the light of the day
Einen Krieg in meinem Kopf führenWaging a war inside my head

Jahre und Jahre vonYears and years of
Blutvergießen und KriegsführungBloodshed and warfare
Unsere Mission war nur, reinzukommen und zu tötenOur mission was only to get in and kill

Ein kostenloser UrlaubA free vacation
Mit Palmen und SchrapnellenOf palmtrees and shrapnel
Unschuld gegen permanente psychotische Hölle eintauschenTrading innocence for permanent psychotic hell

Stimmen aus der Ferne hörenHearing voices from miles away
Sagen Dinge, die nie gesagt wurdenSaying things never said
Schatten im Licht des Tages sehenSeeing shadows in the light of the day
Einen Krieg in meinem Kopf führenWaging a war inside my head

Fremde, die mich anstarrenFeeling strangers staring my way
Gedanken lesen, die nie gelesen wurdenReading minds never read
Gefahr mit jedem Wort schmecken, das ich sageTasting danger with each word I say
Einen Krieg in meinem Kopf führenWaging a war inside my head

[Teil IV - Der Test, der sie alle überforderte][Part IV - The Test That Stumped Them All]
Im Dunkeln stehenStanding in the darkness
Auf das Licht wartenWaiting for the light
Der Geruch von reinem AdrenalinThe smell of pure adrenaline
Brennt in der NachtBurning in the night

Zufällige blendende BlitzeRandom blinding flashes
Zielen auf die BühneAiming at the stage
Das Intro-Tape beginnt zu laufenIntro tape begins to roll
Entfacht den schallenden ZornIgniting sonic rage

Dennoch halten sie mich zwischen diesen hohlen WändenStill they keep me between these hollow walls
Hoffen, in mir zu findenHoping to find in me
Die Antworten auf den Test, der sie alle überforderteThe answers to the test that stumped them all

Der Junge ist einfach verrücktThe boy is simply crazy
Leidet unter WahnvorstellungenSuffering from delusions
Wir denken ehrlich, dass er vielleichtWe honestly think that maybe
Eine Anstalt brauchtHe might need an institution

Er lebt in einer Welt der FiktionHe lives in a world of fiction
Und könnte wirklich Hilfe gebrauchenAnd really could use some help
Wir haben genau den Ort, um ihn zu reparierenWe have just the place to fix him
Um ihn vor sich selbst zu rettenTo save him from himself

Eingekringelt in der DunkelheitCurled up in the darkness
Auf der Suche nach dem LichtSearching for the light
Der Geruch von abgestandenem Schweiß und ScheißeThe smell of stale sweat and shit
Strömt durch die NachtStreaming through the night

Zufällige UrintestsRandom urine testing
Pillen in Rot, Pink und BlauPills red, pink and blue
Beratung und TherapieCounseling and therapy
Geben keinen HinweisProviding not a clue

Dennoch halten sie mich zwischen diesen hohlen WändenStill they keep me between these hollow walls
Hoffen, in mir zu findenHoping to find in me
Die Antworten auf den Test, der sie alle überforderteThe answers to the test that stumped them all

Wir können die Antworten nicht findenWe can't seem to find the answers
Er schien ein klarer Fall zu seinHe seemed such a clear cut case
Wir können ihn nicht einfach hier rauslassenWe cannot just let him leave here
Und all diese Arbeit verschwendenAnd put all this work to waste

Warum versuchen wir nicht Elektroschocktherapie?Why don't we try shock treatment
Es könnte wirklich helfenIt really might do some help
Wir haben genau die Werkzeuge, um ihn zu reparierenWe have just the tools to fix him
Um ihn vor sich selbst zu rettenTo save him from himself

[Teil V - Gute-Nacht-Kuss][Part V - Goodnight Kiss]
Gute-Nacht-Kuss in deinem NachthemdGoodnight kiss in your nightgown
Lavendel in deinem BettLavender in your bed
So unschuldig, während du dich hinlegstSo innocent as you lie down
Süße Träume, die durch deinen Kopf ziehenSweet dreams that run through your head

Bist du einsam ohne Mamas Liebe?Are you lonely without Mommy's love?
Ich möchte, dass du weißt, ich würde für diesen Moment sterbenI want you to know I'd die for that moment
Du bist nur ein armes MädchenYou're just a poor girl
Angst vor dieser grausamen WeltAfraid of this cruel world
Von allem weggenommenTaken away from it all

Es sind 5 Jahre bis heute undIt's been 5 years to the day and
Mein verunreinigtes Blut ist immer noch dasselbeMy tainted blood's still the same
Ich kann nicht anders, als mich so zu verhalten undI can't help acting this way and
Diese Bastardärzte werden bezahlenThose bastard doctors are gonna pay

Ich bin so einsam ohne Babys LiebeI'm so lonely without baby's love
Ich möchte, dass du weißt, ich würde für einen weiteren Moment sterbenI want you to know I'd die for one more moment
Ich bin nur ein armes MädchenI'm just a poor girl
Angst vor dieser grausamen WeltAfraid of this cruel world
Von allem weggenommenTaken away from it all

[Teil VI - Einsame Hülle][Part VI - Solitary Shell]
Er schien nicht anders als die anderenHe seemed no different from the rest
Nur ein gesunder, normaler JungeJust a healthy normal boy
Seine Mama gab immer ihr BestesHis mama always did her best
Und er war Papas Stolz und FreudeAnd he was daddy's pride and joy

Er lernte rechtzeitig zu laufen und zu sprechenHe learned to walk and talk on time
Aber es interessierte ihn nie, gehalten zu werdenBut never cared much to be held
Und stetig würde er abnehmenAnd steadily he would decline
In seine einsame HülleInto his solitary shell

Als Junge wurde er als etwas seltsam angesehenAs a boy he was considered somewhat odd
Hielt sich die meiste Zeit zurückKept to himself most of the time
Er träumte in und aus seiner eigenen WeltHe would daydream in and out of his own world
Aber in jeder anderen Hinsicht war er in OrdnungBut in every other way he was fine

Er ist ein verrückter MontagmorgenHe's a Monday morning lunatic
Von Zeit zu Zeit gestörtDisturbed from time to time
Verloren in sich selbstLost within himself
In seiner einsamen HülleIn his solitary shell

Ein vorübergehender KatatonikerA temporary catatonic
Gelegentlich ein WahnsinnigerMadman on occasion
Wann wird er ausbrechenWhen will he break out
Aus seiner einsamen Hülle?Of his solitary shell

Er kämpfte, um seinen Tag zu überstehenHe struggled to get through his day
Er war hilflos zurückHe was helplessly behind
Er goss sich auf die SeiteHe poured himself onto the page
Schrieb stundenlangWriting for hours at a time

Als Mann war er eine Gefahr für sich selbstAs a man he was a danger to himself
Ängstlich und traurig die meiste ZeitFearful and sad most of the time
Er driftete in und aus der VernunftHe was drifting in and out of sanity
Aber in jeder anderen Hinsicht war er in OrdnungBut in every other way he was fine

Er ist ein verrückter MontagmorgenHe's a Monday morning lunatic
Von Zeit zu Zeit gestörtDisturbed from time to time
Verloren in sich selbstLost within himself
In seiner einsamen HülleIn his solitary shell

Ein momentaner WahnsinnigerA momentary maniac
Mit lässigen WahnvorstellungenWith casual delusions
Wann wird er herausgelassenWhen will he be let out
Aus seiner einsamen Hülle?Of his solitary shell?

[Teil VII - Kurz vor dem Absturz][Part VII - About To Crash]
Ich bin wieder lebendigI'm alive again
Die Dunkelheit weit hinter mirThe darkness far behind me
Ich bin unbesiegbarI'm invincible
Verzweiflung wird mich nie findenDespair will never find me

Ich fühle mich starkI feel strong
Ich habe ein neues Gefühl der FreudeI've got a new sense of elation
Grenzenlose EnergieBoundless energy
Euphorie-FixierungEuphoria fixation

Dennoch ist es schwer, einfach durchzukommenStill it's hard to just get by
Es scheint so sinnlos zu sein, es zu versuchenIt seems so meaningless to try
Wenn alles, was ich tun will, weinen istWhen all I want to do is cry
Wer würde jemals wissen, dass ich so traurig war?Who would ever know I felt so sad

Obwohl ich so hoch werdeEven though I get so high
Weiß ich, dass ich nie fliegen werdeI know that I will never fly
Und wenn ich aus dem Himmel falleAnd when I fall out of the sky
Wer wird daneben stehen?Who'll be standing by

Wirst du daneben stehen?Will you be standing by

[Teil VIII - Zeit verlieren/Grand Finale][Part VIII - Losing Time/Grand Finale]
Sie zieht sich jeden Tag in Schwarz anShe dresses in black everyday
Sie hält ihr Haar einfach und schlichtShe keeps her hair simple and plain
Sie trägt nie Make-upShe never wears makeup
Aber es würde sowieso niemanden interessieren, wenn sie es täteBut no one would care if she did anyway

Sie erinnert sich nicht an gesternShe doesn't recall yesterday
Gesichter scheinen verzerrt und seltsamFaces seem twisted and strange
Aber sie wacht immer aufBut she always wakes up
Nur um festzustellen, dass sie Meilen entfernt warOnly to find she'd been miles away

Abwesenheit von BewusstseinAbsence of awareness
Zeit verlierenLosing time
Ein WahrnehmungsfehlerA lapse of perception
Zeit verlierenLosing time

Wollend zu entkommenWanting to escape
Hatte sie einen Weg geschaffen, um zu überlebenShe had created a way to survive
Sie lernte, sich von sich selbst zu lösenShe learned to detach from herself
Ein Verhalten, das sie am Leben hieltA behavior that kept her alive

Hoffnung angesichts unseres menschlichen ElendsHope in the face of our human distress
Hilft uns, die Turbulenzen tief in uns zu verstehenHelps us to understand the turbulence deep inside
Die unser Leben ergreiftThat takes hold of our lives
Scham und Schande über psychische UnruheShame and disgrace over mental unrest
Hält uns davon ab, die zu retten, die wir liebenKeeps us from saving those we love
Die Gnade in unseren HerzenThe grace within our hearts
Und der Kummer in unseren SeelenAnd the sorrow in our souls
Die Täuschung des RuhmsDeception of fame
Die Rache des KriegesVengeance of war
Leben auseinandergerissenLives torn apart
Sich selbst verlierenLosing oneself
Abwärts spiralenSpiraling down
Fühlend, wie die Wände sich schließenFeeling the walls closing in
Eine Reise, um zu findenA journey to find
Die Antworten in unsThe answers inside
Unserem illusorischen GeistOur illusive mind

Escrita por: John Petrucci / Jordan Rudess / Mike Portnoy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Swami. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección