Traducción generada automáticamente

This Dying Soul
Dream Theater
Esta alma moribunda
This Dying Soul
IV. Reflexiones de la realidadIV. Reflections of reality
Hola, espejo, me alegro mucho de verte amigo mío, ha pasado un tiempoHello, mirror, so glad to see you my friend, it's been a while
Buscando, intrépido, ¿por dónde empiezo a sanar esta herida de abnegación?Searching, fearless, where do I begin to heal this wound of self-denial?
¡Enfréntate a ti mismo, hombre!Face yourself, man!
Prepárate hombre y rastrea tu infierno de regresoBrace yourself man and trace your hell back
Has estado cegado, viviendo una mentira una existencia fría todo el tiempoYou've been blinded, living lie a one way cold existence all the while
Ahora es el momento de mirar el problema entre los ojos que perdiste hace mucho tiempoNow it's time to stare the problem right between the eyes you long lost child
Quiero sentir tu cuerpo rompiéndoseI wanna feel your body breaking
Quiero sentir tu cuerpo rompiéndose y temblando y dejado en el fríoWanna feel your body breaking and shaking and left in the cold
Quiero sanar tu conciencia haciendo un cambio para arreglar esta alma moribundaI wanna heal your conscience making a change to fix this dying soul
Nacido en este mundo, un hogar rotoBorn into this world a broken home
Rodeado de amor pero soloSurrounded by love yet all alone
Forzado a una vida dividida en dosForced into a life that's split in two
Una madre y un padre tirando de tiA mother and a father both pulling you
Entonces tuviste que lidiar con la pérdida y la muerteThen you had to deal with loss and death
Todos piensan que saben mejorEverybody thinking they know best
Lidiando con esta mierda a esa edadCoping with this shit at such an age
Solo puede llenar a un niño de dolor y rabiaCan only fill a kid with pain and rage
Enfermedad familiar bombeada por tu sangreFamily disease pumped through your blood
Nunca tuve la oportunidad que pensaste que podríasNever had the chance you thought you could
Corriendo todo el tiempo sin escapatoriaRunning all the while with no escape
Convirtiendo todo ese dolor en culpa y odioTurning all that pain in to blame and hate
Viviendo solo a los veintiunoLiving on your own by twenty one
Ni un solo cuidado y divertirseNot a single care and having fun
Consumiendo toda la vida frente a tiConsuming all the life in front of you
Quemando la mecha y fumando el residuoBurning out the fuse and smoking the residue
Obsesiones posesivas, juegos infantiles egoístasPossessive obsessions, selfish childish games
Resentimientos vengativosVengeful resentments
Pasando toda la culpaPassing all the blame
Viviendo una vida de decadenciaLiving out a life of decadence
Actuar sin pensar en las consecuenciasActing without thought of consequence
Difundiendo todas tus mentiras de costa a costaSpreading all your lies from coast to coast
Mientras escupes a los que más importanWhile spitting on the ones that matter most
Corriendo el poder loco sin controlRunning power mad with no control
Luchando por el crédito que una vez robaronFighting for the credit they once stole
Nadie puede decirte que hacerNo one can ever tell you what to do
Gobernando la vida de otros mientras el no puede soportar pensar en tiRuling other's lives while the can't stand the thought of you
Un reflejo vivo visto desde millas de distanciaA living reflection seen from miles away
Una aflicción desesperada que se ha descarriadoA hopeless affliction having run astray
Quiero sentir tu cuerpo rompiéndoseI wanna feel your body breaking
Quiero sentir tu cuerpo rompiéndose y temblando y dejado en el fríoWanna feel your body breaking and shaking and left in the cold
Quiero sanar tu conciencia haciendo un cambio o arreglar esta alma moribundaI wanna heal your conscience making a change o fix this dying soul
Ahora que puedes ver todo lo que has hechoNow that you can see all you have done
Es hora de dar ese paso hacia el reinoIt's time to take that step into the kingdom
Todos tus pecados solo te harán fuerteAll your sins will only make you strong
Y ayudarte a atravesar la pared de la prisiónAnd help you break right through the prison wall
V. LiberaciónV. Release
Ven a mi amigo (escúchame)Come to me my friend (listen to me)
Ayudaré a que esta tortura termine (ayude a liberarme)I'll help this torture end (help to set me free)
Deja ir tu ego (no puedo llevar esta carga)Let your ego go (I can't carry this load)
No puedes pasar por esto solo (me siento tan desesperado y expuesto)You can't go through this alone (I feel so hopeless and exposed)
Encontrarás tu tranquilidad (dame alguna dirección)You'll find your peace of mind (give me some direction)
Ya no puedes esconderte (sal de este aislamiento)You can no longer hide (break out of this isolation)
Deja que la humildad (franqueza, honestidad)Let humility (openness, honesty)
Y conviértete en lo que puedes ser (una tranquilidad curativa)And become what you can be (a healing tranquility)
AyuadameHelp me
SálvameSave me
CúrameHeal me
No puedo escapar de esta prisión soloI can't break out of this prison all alone
Estos fantasmas atormentadores de ayerThese tormenting ghosts of yesterday
Se desvanecerá cuando se expongaWill vanish when exposed
No puedes guardar tus secretosYou can't hold onto your secrets
Solo te enviarán de regreso soloThey'll only send you back alone
Tus valientes admisionesYour fearless admissions
Ayudará a expulsar tus obsesiones destructivasWill help expel your destructive obsessions
Con mi ayuda se que puedesWith my help I know you can
Sea uno con Dios y el hombreBe at one with God and man
EscuchameHear me
CréameBelieve me
TómameTake me
Estoy listo para romper esta pared de la prisiónI'm ready to break through this prison wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: