Traducción generada automáticamente

Repentance
Dream Theater
Buße
Repentance
[VIII. Bedauern][VIII. Regret]
Hallo, SpiegelHello, Mirror
Schön, dich zu sehen, mein FreundSo glad to see you my friend
Es ist eine Weile herIt's been a while
Starrend auf die leere Seite vor mirStaring at the empty page before me
All die Jahre des Chaos schwirren in meinem KopfAll the years of wreckage running through my head
Muster meines Lebens, die ich für schön hieltPatterns of my life I thought adorned me
Offenbaren verletzenden Scham und tiefes BedauernRevealing hurtful shame and deep lament
Überwältigender Kummer durchdringt mich jetztOverwhelming sorrow now absorbs me
Während der Stift beginnt, meine dunkelste Vergangenheit nachzuziehenAs the pen begins to trace my darkest past
Zeichen in meinem Leben, die mich hätten warnen sollenSigns throughout my life that should have warned me
Vor all den Fehlern, die ich gemacht habe, für die ich Buße tun mussOf all the wrongs I've done for which I must repent
Ich dachte einst, es sei besser, zu bedauernI once thought it better to regret
Dinge, die ich getan habe, als die, die ich nicht getan habeThings that I have done then haven't
Manchmal muss man falsch liegenSometimes you've got to be wrong
Auf die harte Tour lernenLearn the hard way
Manchmal muss man stark seinSometimes you've got to be strong
Wenn man denkt, es ist zu spätWhen you think it's too late
Starrend auf die fertige Seite vor mirStaring at the finished page before me
All der Schaden jetzt so klar und offensichtlichAll the damage now so clear and evident
Nachdenkend über die gefürchtete Aufgabe, die vor mir liegtThinking about the dreaded task in store for me
Ein Abgrund der Angst bei dem Gedanken an meine WiedergutmachungA pit of fear at the thought of my amends
Hoffend, dass dieser Schritt mir helfen wird, mich wiederherzustellenHoping that this step will help restore me
Um meiner Vergangenheit ins Auge zu sehen und um Vergebung zu bittenTo face my past and ask for forgiveness
Die dreckige Seite dieser unbesenigten Straße aufzuräumenCleaning up my dirty side of this unswept street
Könnte das der Anfang vom Ende sein?Could this be the beginning of the end?
Ich dachte einst, es sei besser, zu bedauernI once thought it better to regret
Dinge, die ich getan habe, als die, die ich nicht getan habeThings that I have done then haven't
Manchmal muss man falsch liegenSometimes you've got to be wrong
Auf die harte Tour lernenLearn the hard way
Gerade als du aufhörst, festzuhaltenJust when you're through hanging on
Bist du gerettetYou're saved
[IX. Wiedergutmachung][IX. Restitution]
[Corey Taylor][Corey Taylor]
Bis zu diesem Moment hatte ich nie das Gefühl, bei irgendetwas versagt zu habenUntil that moment, I'd never felt like I'd failed at anything
Und ich fühlte, dass ich sie enttäuscht habeAnd I felt like I failed her
Und ich habe mich selbst enttäuscht, und ich habe meine Kinder enttäuschtAnd I failed myself, and I failed my children
Es ist immer noch wirklich schwer zu verarbeitenIt's still really hard to deal with
[Steve Vai][Steve Vai]
Ich möchte dir danken, dass du mir geholfen hast, meine eigene Selbstsucht zu erkennenI want to thank you for helping me to see my own selfishness
Und dir sagen, wie leid es mir tut, dass es dir wehgetan hatAnd to tell you how regretful I am it has hurt you
[Chris Jericho][Chris Jericho]
Es tut mir leid, dass ich dich im Krankenhaus nicht besucht habe, OpaI'm sorry I didn't visit you in the hospital, Grandpa
Als du auf deinem Sterbebett lagstWhen you were on your deathbed
Es tut mir leid, dass ich nicht zu deiner Beerdigung gekommen binI'm sorry I didn't come to your funeral
Ich weiß nicht, ob ich egoistisch war oder einfach zu ängstlich, mich dem zu stellenI don't know if I was selfish or just too scared to face it
Es ist eines der größten Bedauern meines LebensIt's one of the biggest regrets of my life
[David Ellefson][David Ellefson]
Ich bin hier, um mit dir zu bekennen, dass das, was ich getan habe, falsch warI'm here to confess with you that what I did, was wrong
Und ich bitte um deine VergebungAnd I'm asking for your forgiveness
[Steve Hogarth][Steve Hogarth]
Das einzige Unverzeihliche schleppt sich aus dem BettThe only unforgivable thing hauls itself out of bed
Schaut über meine Schulter auf das blutige englische WetterLooks over my shoulder at the bloody English weather
[Joe Satriani][Joe Satriani]
Ich bedauere wirklich, dass ich meinen Freund Andy nicht sehen konnteI really regret not being able to see my friend Andy
[Mikael Åkerfeldt][Mikael Åkerfeldt]
Einer meiner besten Freunde, der der Pate meiner Tochter istOne of my best friends who's the godfather of my daughter
Er bat mich, bei seiner Hochzeit zu singen oder zu spielenHe asked me to sing or play something at his wedding
Und ich lehnte ab, weil ich beschäftigt war und zu viel Schiss hatte, es zu tunAnd I turned it down because I was busy and too much of a chickenshit to do it
Und ich bedauere das, denn es war ein sehr, sehr guter Freund von mirAnd I feel sorry for that, because it was a very very close friend of mine
[Steven Wilson][Steven Wilson]
Also wollte ich mich bei jedem entschuldigen, den ich verärgert oder beleidigt habeSo, I wanted to apologize to anyone that I've upset or offended
Es sind nur Worte, es ist nur eine Meinung, aber leiderThey're just words, it's just an opinion, but unfortunately
Drücke ich es oft als Tatsache aus, und das ist irgendwie arrogantI tend to express it as a fact, and that's kind of arrogant
[Jon Anderson][Jon Anderson]
Ich denke, es ist der VerratI think it's the betrayal
Es verfolgt mich immer nochIt still haunts me
[Neal Morse][Neal Morse]
Es tut mir leid für das, was ich damals getan habeI'm sorry for what I did back then
Ich war eine andere PersonI was a different person
Das war ich wirklich und es tut mir so leidI really was and I'm so sorry
Ich wünschte, es wäre nicht passiert, aber es ist passiert, und es tut mir leidI wish it wouldn't have happened, but it did, and I'm sorry
Vergib mirForgive me
Es tut mir leidI'm sorry
[Daniel Gildenlöw][Daniel Gildenlöw]
Ich schätze, ich bin einfach nur traurig, dass ich so schrecklich zu den Menschen warI guess I'm simply sorry for being me just so awful to the people
Wenn wir in dieser Phase unserer Entwicklung gewissenhaft sindIf we are painstaking about this phase of our development
Werden wir erstaunt sein, bevor wir halb durch sindWe will be amazed before we are half way through
Wir werden eine neue Freiheit und ein neues Glück kennenWe are going to know a new freedom and a new happiness
Wir werden die Vergangenheit nicht bedauern noch wünschen, die Tür dafür zu schließenWe will not regret the past nor wish to shut the door on it
Wir werden das Wort Gelassenheit verstehen und Frieden findenWe will comprehend the word serenity and we will know peace
Egal, wie weit wir gefallen sindNo matter how far down the scale we have gone
Werden wir sehen, wie unsere Erfahrungen anderen zugutekommen könnenWe will see how our experience can benefit others
Dieses Gefühl der Nutzlosigkeit und Selbstmitleid wird verschwindenThat feeling of uselessness and self-pity will disappear
Wir werden das Interesse an egoistischen Dingen verlierenWe will lose interest in selfish things
Und Interesse an unseren Mitmenschen gewinnenAnd gain interest in our fellows
Selbstsucht wird verschwindenSelf-seeking will slip away
Unsere gesamte Einstellung und Sicht auf das Leben wird sich ändernOur whole attitude and outlook upon life will change
Die Angst vor Menschen und wirtschaftlicher Unsicherheit wird uns verlassenFear of people and of economic insecurity will leave us
Wir werden intuitiv wissen, wie wir mit Situationen umgehenWe will intuitively know how to handle situations
Die uns früher verwirrt habenWhich used to baffle us
Wir werden plötzlich erkennen, dassWe will suddenly realize that
Gott für uns tut, was wir nicht für uns selbst tun konntenGod is doing for us what we could not do for ourselves
Sind das extravagante Versprechungen? Wir denken nichtAre these extravagant promises? We think not
Sie werden unter uns erfüllt - manchmal schnell, manchmal langsamThey are being fulfilled amongst us - sometimes quickly, sometimes slowly
Sie werden immer in Erscheinung treten, wenn wir dafür arbeitenThey will always materialize if we work for them
Du bist nur so krank wie deine GeheimnisseYou're only as sick as your secrets
Aber die Wahrheit wird dich befreienBut the truth shall set you free
Die Wahrheit ist die WahrheitThe truth is the truth
Also kannst du nur damit leben.So all you can do is live with it




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream Theater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: