Transliteración y traducción generadas automáticamente

Private Wars
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Guerras Privadas
Private Wars
Chocando pasiones, claramente entendiendo el valor
じょうねつをぶつけあいせきららにわかりあたい
jounetsu wo butsukeai sekirara ni wakari atai
Siento el viento hacia ti que levanta mi pecho
このむねをかけあがるあなたへのかぜをかんじて
kono mune wo kakeagaru anata e no kaze wo kanjite
Ya no me perderé en el futuro
みらいにもうまよわない
mirai ni mou mayowanai
Sin ceder ante la presión de nadie
だれのまもきにさずに
dare no mamokini sazuni
Tu vida brillante
ゆういいきてるあなたの
yuu iikiteru anata no
Tan deslumbrante y confuso
まぼろしさかうめいやましくて
maboshisaka umeiya mashikute
No puedo convertirme en arena en tu emocionante desafío
さがいわときめきにすなおになれない
sagaiwa tokimekini sunaoni narenai
¿Qué estás haciendo?
なにをしているの
nani wo shiteiru no?
Quiero liberar mi pequeño yo
ついさなじぶんをあるきだしたいを
tsuisana jibun wo arukedashitai wo
Debo tener el coraje de enfrentar lo desconocido
はくしんないみないえとたくるてゆうきもうだなきゃ
hakushinai minaieto takuru teuyuuki mou danakya
Debo cambiar la ansiedad en una sombra fugaz
ふあんさえかげやきにかえななるみちがあるはず
fuansae kageyakini kaena naru michiga aru hazu
Quiero creer y correr hacia adelante
しんじてはしりだしたい
shinjite hashiri dashitai
Tengo miedo de ser herida
きずつくのがこわくて
kidzutsuku no ga kowakute
Incluso querer decir lo que sé
わたしらしくいいたいことも
watashirashiku iitai koto mo
Apreté en mi corazón
こころでにぎりつぶしてた
kokoro de nigiritsubushiteta
Abrazando un sentimiento más cálido que ayer
だきしめてきのうよりあついきもちを
dakishimete kinou yori atsui kimochi wo
Voy a saltar hacia mis sueños
ゆめにとびこもう
yume ni tobikomou
Para luchar sin rendirme a mí misma
じぶんにまけずにたたかうために
jibun ni makezu ni tatakau tame ni
Si me quito las decoraciones cobardes, puedo volverte más fuerte
おくびょうなかざりなどはずしたらつよくなれるよ
okubyouna kazari nado hazushitara tsuyoku nareru yo
Si no muestro mi verdadero yo, no puedo atrapar el amor
ありのままみせなきゃあいだってつかめないから
ari no mama misenakucha ai datte tsukamenai kara
Chocando pasiones, claramente entendiendo el valor
じょうねつをぶつけあいせきららにわかりあたい
jounetsu wo butsukeai sekirara ni wakari atai
Siento el viento hacia ti que levanta mi pecho
このむねをかけあがるあなたへのかぜをかんじて
kono mune wo kakeagaru anata e no kaze wo kanjite
Ya no me perderé en el futuro
みらいにもうまよわない
mirai ni mou mayowanai
Si me quito las decoraciones cobardes, puedo volverte más fuerte
おくびょうなかざりなどはずしたらつよくなれるよ
okubyouna kazari nado hazushitara tsuyoku nareru yo
Si no muestro mi verdadero yo, no puedo atrapar el amor
ありのままみせなきゃあいだってつかめないから
ari no mama misenakucha ai datte tsukamenai kara
Chocando pasiones, claramente entendiendo el valor
じょうねつをぶつけあいせきららにわかりあたい
jounetsu wo butsukeai sekirara ni wakari atai
Siento el viento hacia ti que levanta mi pecho
このむねをかけあがるあなたへのかぜをかんじて
kono mune wo kakeagaru anata e no kaze wo kanjite
Ya no me perderé en el futuro
みらいにもうまよわない
mirai ni mou mayowanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: