Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sweet Summer Days
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Dulces días de verano
Sweet Summer Days
En los ojos siempre soñadores
めざめてばかりのひとみに
mezemete bakari no hitomi ni
se sumerge el color del verano
とびこむあさひばなつのいろ
tobikomu asahiba natsu no iro
Brillando en medio del viento
きらめくかぜのなか
kirameku kaze no naka
¿Qué refleja esa mirada?
なにかかがまりそんな
nani kakagamari sonna
Incluso la premonición se expande, el latido se vuelve intenso
よかんもひろてるこどうがてかななる
yokan mo hiroteru kodou ga teka naru
El cuerpo se estremece, respiración profunda
まりょうはけはだちしんこきゅう
maryou wa kehadachi shinkokyu
El cielo azul se extiende ante nosotros
めんまえひろがるあおいそら
menomae hirogaru aoi sora
El dulce aroma del sol
あまいかわりにちで
amai kawori nichide
Cuando el viento acaricia la piel desnuda
かぜがすはだをなべるとき
kaze ga suhada wo naberu toki
El calor se vuelve insoportable
からだじぶがなつめく
kara dajibu ga natsumeku
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
Tan deslumbrante, ven, déjate llevar, sí
まぶしいいたいよにさあそわれてかけてそう
mabushi itaiyo ni saa sowarete kakete sou
El fuego arde ahora mismo
ほのおのまもりいますぐ
honou no mamari imasugu
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
El calor se adhiere, ¿dónde bailarás?
やけつくくひざしにどこらおどる
yaketsu kuhizashi ni dokora odoru
¡Abrazando el ardiente verano!
あついなつをだいて
atsui natsu wo daite !
Los sentimientos que se entrelazan constantemente
うまれてばかりのきもちわ
mumarete bakari no kimochi wa
Se tiñen del color del verano, están llenos de amor
なつのいろあびてこいにある
natsu no iro abite koini aru
La altura imponente
のびしたかみはそっと
nobishi takami wa sotto
Reúne y hace sentir la emoción
まとめあげてかんじたしせ
matome agete kanjitashise
El encuentro de un amor fugaz
めぐりあいのあいづれ
meguri ai no aidzure
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
Pintando en el corazón, así es el verano, sí, la entrega
こころにえがいてなつのよそうゆずり
kokoro ni egaite natsuno yo sou yuzori
Se vuelve aún más maravilloso
もっとすてきになりそう
motto suteki ni nari sou
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
Solo eso invoca un milagro
だからむことがきせきをよぶ
dakaramu koto ga kiseki wo yobu
¡Los cálidos sueños continúan!
あついゆめはつづく
atsui yume wa tsudzuku !
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
Tan deslumbrante, en medio del brillante viento
まぶしいいたいよときらめくかぜのなか
mabushi itaiyo to kirameku kaze no naka
Llevando el calor del verano
あついからだをゆかねて
atsui kara da wo yukanete
DULCES DÍAS DE VERANO
SWEET SUMMER DAYS
SWEET SUMMER DAYS
Teñidos de manera irresistible, los recuerdos del verano
あざいかにそまるなつのきおく
azaika ni somaru natsu no kiwoku
Nunca olvidados eternamente
えいえんにわすれない
eien ni wasurenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: