Traducción generada automáticamente
Por qué
Why
Doushita no to jibun ni toikakete moDoushita no to jibun ni toikakete mo
Ahora, de alguna manera, las respuestas no salen, así que...Ima wa nazeka kotae ga detekonai sorede ite
Incluso lo que siento no puedo expresarloKimochi made mo tsutaerarenai koto ni
Estoy consciente de lo difícil que esTsurai kurai kizuite iru yo
Observando fijamente a la gente que pasa por la calleMachi yuku hito tachi wo jitto mitsumeta
Todo parece tan natural, pero...Nani mo kamo ga goku shizen ja nakunatte kiteru
Los sentimientos que he puesto en palabras y quiero decir en voz altaIma kotoba ni shita kimochi to kuchi ni shitai kono omoi wa
Sin importar cuánto tiempo pase, seguirán sin cambiosItsu ni natte mo kawaru koto naku zutto tsuzuite iku darou
Cuando finalmente logre dar un paso adelanteSoku fumi dashita ippo wo shijiru koto ga dekita toki
Debería tener la fuerza para abrazar el nuevo mañana con mis propias manosAtarashii asu jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo motteru hazu
Las estaciones traen recuerdos una vez másKisetsu ga mata omoide wo tsure dashite
Aunque mi corazón se tiñe cálidamenteKokoro no naka atatakaku somatte iku keredo
Dejando algo incompletoNani ka hitotsu mono tarinasa nokoshite
Seguí adelante sin darme cuentaKizukenu mama touri sugiteta
Después de colgar el teléfono, siento soledadDenwa wo kitta ato kodoku kanjite
Quiero escuchar tu voz, quiero estar a tu lado, incluso en esos díasKoe ga kikitai soba ni itaishi sonna hi mo aru
Ahora entiendo que a veces es necesario soportar la soledadToki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo
Hay una fuerza en mí ahora que puede superar lo que antes no podíaMae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru
Aunque no hice ninguna promesa, quiero recordarlo siempreYakusoku wa shite inai kedo itsuka wa wasurezu ni itai
No importa dónde busque, no hay nadie que pueda reemplazarteKimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashite mo inai kara
Incluso si pierdo todo y me lastimoTatoe subete wo nakushi kizu tsuita to shite mo
Mi lugar para brillar es aquíWatashi no kagayakitai basho wa koko nano
Ya sea acostumbrándome a estos sentimientos o dándome cuenta de ellosKonna kimochi ni naretano mo kono kimochi ni kizuita no mo
Incluso cuando parezca que me he rendido, tú me das esa sonrisaAkira me sou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara
Quiero ver el mismo momento que tú, quiero que llegue a ti algún díaOnaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute
No puedo expresarlo bien con palabras, pero quiero que creas que me entiendesKotoba ja umaku ienai kedo ne wakatte kureru to shinjitai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: