Transliteración y traducción generadas automáticamente

Buranketto sunō (ブランケット・スノウ)
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Manta de nieve
Buranketto sunō (ブランケット・スノウ)
El olor a invierno se siente al mirar al cielo
ふゆのにおいがしてそらみあげたら
fuyu no nioi ga shite sora miagetara
Las primeras nieves caen suavemente este año
ひらひらとことしさいしょのゆきがふってる
hira hira to kotoshi saisho no yuki ga futteru
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala seré tu estrella de invierno
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala quiero tu beso de invierno
shalalalala I want your winter kiss
shalalalala I want your winter kiss
tu mano fría y la mía entrelazadas hacen que poco a poco la temperatura suba
つめたいてとてつないでるとすこしずつおんどがあがってきた
tsumetai te to te tsunaideru to sukoshi zutsu ondo ga agatte kita
En este frío invierno, debería ser difícil, pero estando contigo todo se vuelve cálido
さむいふゆにがてなはずがきみといるだけでぬくもりになる
samui fuyu nigate na hazu ga kimi to iru dake de nukumori ni naru
Manta de nieve, cada vez que la nieve en polvo baila
Blanket snow こなゆきがまいおどるたびに
Blanket snow konayuki ga maiodoru tabi ni
Nuestra distancia se acorta y se vuelve más cálida
ふたりのきょりはちじまりあったかくなっているわ
futari no kyori wa chijimari attakaku natte iru wa
Quiero caminar por un mundo que se tiñe de blanco en un instante
いっしゅんでまっしろにそまるせかいを
isshun de masshiro ni somaru sekai wo
Quiero seguir caminando, te amo mucho
あるきつづけていきたいきみがだいすき
arukitsudzukete ikitai kimi ga daisuki
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala seré tu estrella de invierno
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala quiero tu beso de invierno
shalalalala I want your winter kiss
shalalalala I want your winter kiss
Notas rojas y verdes se reúnen para crear una iluminación
あかとみどりのおんぷたちがあつまってつくりだすいりゅみにーしょん
aka to midori no onpu-tachi ga atsumatte tsukuridasu irumineeshon
En la danza de la nieve que cae intensamente, siento que me estoy hundiendo contigo
ふりしきるゆきのだんすにきみとこのまますいこまれそう
furishikiru yuki no dansu ni kimi to konomama suikomare sou
Manta de nieve, aunque el viento del norte sople
Blanket snow きたかぜがふきぬけるけれど
Blanket snow kitakaze ga fukinukeru keredo
Porque estoy abrazada, no tengo frío
だきしめられているからわたしはさむくないの
dakishimerarete iru kara watashi wa samukunai no
El hechizo de invierno que nos calienta con nuestros labios
くちびるであたためあうふゆのまほうを
kuchibiru de atatameau fuyu no mahou wo
Nunca lo supe hasta ahora, no me dejes ir
いままでしらなかったわたしはなさないでね
I'ma made shira nakatta watashi hanasanaide ne
Tú me envuelves suavemente en una felicidad y una manta amable
きみはわたしをそっとつつみこむしあわせでやさしいぶらんけっとよ
kimi wa watashi wo sotto tsutsumikomu shiawase de yasashii buranketto yo
Manta de nieve, cada vez que la nieve en polvo baila
Blanket snow こなゆきがまいおどるたびに
Blanket snow konayuki ga maiodoru tabi ni
Nuestra distancia se acorta y se vuelve más cálida
ふたりのきょりはちじまりあったかくなっているわ
futari no kyori wa chijimari attakaku natte iru wa
Quiero caminar por un mundo que se tiñe de blanco en un instante
いっしゅんでまっしろにそまるせかいを
isshun de masshiro ni somaru sekai wo
Quiero seguir caminando, te amo mucho
あるきつづけていきたいきみがだいすき
arukitsudzukete ikitai kimi ga daisuki
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala seré tu estrella de invierno
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala I'll be your winter star
shalalalala tú eres mi dulce manta
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala you are my sweet blanket
shalalalala quiero tu beso de invierno
shalalalala I want your winter kiss
shalalalala I want your winter kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: