Transliteración y traducción generadas automáticamente

Egao No Hana
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Flores de Sonrisa
Egao No Hana
Cuando te sientas ansioso, recuérdalo
ふあんになりときはおもいだしてよ
Fuan ni naru toki wa omoidashite yo
Tu mejor aliado está aquí
いちばんのみかたならここにいる
Ichiban no mikata nara koko ni iru
Has estado esforzándote, siempre lo he visto
がんばってきたよねいつもみてたよ
Ganbatte kita yo ne itsumo miteta yo
Está bien, si eres tú, puedes hacerlo
だいじょうぶあなたならやれるから
Daijoubu anata nara yareru kara
No es solo una cuestión de ganar o perder
かちまけそれだけじゃない
Kachimake sore dake ja nai
Que los milagros ocurran ahora
きせきがいまおこりますように
Kiseki ga ima okorimasu you ni
Solo un poco más, solo un poco más
あとすこしだけでもうすこしだけで
Ato sukoshi dake de mou sukoshi dake de
Puedes convertirte en la persona que deseas ser
なりたいじぶんになれるよ
Naritai jibun ni nareru yo
Si superas el miedo y la debilidad
こわさやよわさのりこえたら
Kowasa ya yowasa norikoetara
Podrás encontrarte brillando
かがやくじぶんにであえる
Kagayaku jibun ni deaeru
Solo un poco más, por eso solo un poco más
あとすこしだからもうすこしだから
Ato sukoshi dakara mou sukoshi dakara
Tus deseos se cumplirán
あなたのねがいはかなうよ
Anata no negai wa kanau yo
Incluso en días sin sol, sin rendirse, vamos a regar el agua
ひのあたらぬひもあきらめずにみずをやろう
Hi no ataranu hi mo akiramezu ni mizu wo yarou
Como flores de sonrisa que florecen
えがおのはながさくように
Egao no hana ga saku you ni
Incluso cuando sientes que está lejos, está cerca
ちかづくほどとおくかんじるときも
Chikadzuku hodo tooku kanjiru toki mo
Esa sonrisa sin sombras es deslumbrante
くもらないそのえがおまぶしいよ
Kumoranai sono egao mabushii yo
¿Por qué puedes seguir adelante a pesar del dolor?
どうしてつらくてもつづけられるの
Doushite tsurakute mo tsudzukerareru no?
Porque me gustan esas palabras que dices
すきだからそのことばどきっとした
Suki dakara sono kotoba dokitto shita
Hoy es un día común, pero
なにげないきょうだけれど
Nanigenai kyou da keredo
Está sobre esos días que se han acumulado
かさねたひびそのうえにあるの
Kasaneta hibi sono ue ni aru no
Las sonrisas que desbordan se convierten en lágrimas
あふれるえがおがこぼれるなみだが
Afureru egao ga koboreru namida ga
Se transforman en la esperanza de alguien
だれかのきぼうにかわるよ
Dareka no kibou ni kawaru yo
El paisaje que anhelabas
あこがれていたけしきがいま
Akogarete ita keshiki ga ima
Ahora está frente a tus ojos
あなたのめのまえにあるの
Anata no me no mae ni aru no
No mires hacia atrás, no te pierdas
ふりかえらないでもうまよわないで
Furikaeranaide mou mayowanaide
Si extiendes la mano, verás que llega
てをのばせばほらとどくよ
Te wo nobaseba hora todoku yo
No importa de qué color brilles, no te escondas
どんなにかがやくいろにだってかすまない
Donna ni kagayaku iro ni datte kasumanai
Como flores de sonrisa que florecen
えがおのはながさくように
Egao no hana ga saku you ni
Respira profundamente
おおきくいきをすって
Ookiku iki wo sutte
Cierra los ojos y recuerda
めをとじておもいだして
Me wo tojite omoidashite
El camino que has recorrido hasta aquí
ここまであるいてきたみちのり
Koko made aruite kita michinori
La respuesta está justo a tu lado
こたえはすぐそばにある
Kotae wa sugu soba ni aru
Seguro
きっと
Kitto
Solo un poco más, solo un poco más
あとすこしだけでもうすこしだけで
Ato sukoshi dake de mou sukoshi dake de
Puedes convertirte en la persona que deseas ser
なりたいじぶんになれるよ
Naritai jibun ni nareru yo
Si superas el miedo y la debilidad
こわさやよわさのりこえたら
Kowasa ya yowasa norikoetara
Podrás encontrarte brillando
かがやくじぶんにであえる
Kagayaku jibun ni deaeru
Solo un poco más, por eso solo un poco más
あとすこしだからもうすこしだから
Ato sukoshi dakara mou sukoshi dakara
Tus deseos se cumplirán
あなたのねがいはかなうよ
Anata no negai wa kanau yo
Incluso en días sin sol, sin rendirse, vamos a regar el agua
ひのあたらぬひもあきらめずにみずをやろう
Hi no ataranu hi mo akiramezu ni mizu wo yarou
Como flores de sonrisa que florecen
えがおのはながさくように
Egao no hana ga saku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: