Transliteración y traducción generadas automáticamente

キミに逢いたい (kimi ni aitai)
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Quiero verte (kimi ni aitai)
キミに逢いたい (kimi ni aitai)
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
are kara nan’nen tatta no deshou ka?
are kara nan’nen tatta no deshou ka?
Aún no puedo olvidarte
watashi wa ima demo kimi wo wasurerarenai
watashi wa ima demo kimi wo wasurerarenai
Cada vez que escucho esa canción nostálgica
natsukashii ano kyoku wo mimi ni suru tabini
natsukashii ano kyoku wo mimi ni suru tabini
Recuerdo todo, ahí estás tú reflejado
omoidasu bamen zenbu kimi ga utsuru yo ah
omoidasu bamen zenbu kimi ga utsuru yo ah
(Algo triste) lágrimas que no puedo mostrar
(Something sad) namida nante
(Something sad) namida nante
(Algo azul) mientras finjo estar bien
(Something blue) misenai mama
(Something blue) misenai mama
Mi primer amor terminó con valentía
tsuyogari de owatta my first love
tsuyogari de owatta my first love
El primer amor es eterno en mi corazón
hajimete no koi wa eien ni mune no naka
hajimete no koi wa eien ni mune no naka
¿Por qué no desaparece? Dime, ¿qué es eso?
kiete wa kurenai oshiete yo sou iu mono nano?
kiete wa kurenai oshiete yo sou iu mono nano?
Aunque llore por un amor que no puede volver
modorenai koi wo ima sara naita tte
modorenai koi wo ima sara naita tte
Sé que es inútil, pero quiero verte
shikatanai to wakatteiru kedo kimi ni aitai
shikatanai to wakatteiru kedo kimi ni aitai
Tú, que eres mucho más alto que yo
watashi yori zutto se ga takai kimi wa
watashi yori zutto se ga takai kimi wa
Inclinado diagonalmente, acariciaste mi cabeza
naname ni katamuki nagara atama wo nadetekureta
naname ni katamuki nagara atama wo nadetekureta
Mientras escuchaba tu voz baja y agradable, me dormí
kokochi ii hikui koe kiki nagara nemutta
kokochi ii hikui koe kiki nagara nemutta
Me gustaba la noche azul a tu lado, ah
aoi yoru ga suki datta kimi no tonari ah
aoi yoru ga suki datta kimi no tonari ah
(Algo triste) demasiado amable
(Something sad) yasashisugite
(Something sad) yasashisugite
(Algo azul) se vuelve doloroso
(Something blue) tsuraku naru
(Something blue) tsuraku naru
Esa persona tan amable
sore kurai yasashikatta hito
sore kurai yasashikatta hito
Quería ver tu sonrisa triste, sí
kimi no kanashisou na egao ga mitakute sou
kimi no kanashisou na egao ga mitakute sou
Me molestaba fingir ser fría y distante
itazura ni waza to tsumetaku shite komaraseteita
itazura ni waza to tsumetaku shite komaraseteita
Aunque me arrepienta de un amor demasiado joven
wakasugita koi wo ima sara kuyandemo
wakasugita koi wo ima sara kuyandemo
Sé que es demasiado pronto, pero quiero verte
ososugiru to wakatteiru kedo kimi ni aitai
ososugiru to wakatteiru kedo kimi ni aitai
La única que me abrazó sinceramente fuiste tú, ¿sabes?
honki de dakishimete kureta no wa watashi ni wa nee kimi dake de
honki de dakishimete kureta no wa watashi ni wa nee kimi dake de
La única que me amó sinceramente fuiste tú, ¿sabes?
honki de aishite kureta hito mo kimi dake dattanda ne
honki de aishite kureta hito mo kimi dake dattanda ne
El primer amor es eterno en mi corazón
hajimete no koi wa eien ni mune no naka
hajimete no koi wa eien ni mune no naka
¿Por qué no desaparece? Dime, ¿qué es eso?
kiete wa kurenai oshiete yo sou iu mono nano?
kiete wa kurenai oshiete yo sou iu mono nano?
Aunque llore por un amor que no puede volver
modorenai koi wo ima sara naita tte
modorenai koi wo ima sara naita tte
Sé que es inútil, pero quiero verte
shikatanai to wakatteiru kedo kimi ni aitai
shikatanai to wakatteiru kedo kimi ni aitai
(Quiero verte)
(kimi ni aitai)
(kimi ni aitai)
Quiero verte
kimi ni aitai
kimi ni aitai
ah, quiero verte
ah kimi ni aitai
ah kimi ni aitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: