Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konna ni mo (こんなにも)
Dream (ドリーム) (J-Pop)
So sehr (こんなにも)
Konna ni mo (こんなにも)
Ich hab's mir schon so oft gesagt, es ist nur Einbildung
もう何度も言い聞かせたんだ気のせいだって
mou nando mo iikikaseta'n da ki no sei datte
Ich mag dich nicht wirklich
好きなんかじゃない
suki nanka ja nai
Wenn ich an dich denke
君のこと思い出しては
kimi no koto omoidashite wa
Schmerzt mein Herz und wird heiß
胸が痛んで熱を帯びてく
mune ga itande netsu wo obiteku
Seufzer färbt sich weiß
ため息が白く染まって
tameiki ga shiroku somatte
Schmilzt in den Sternenhimmel
星空に溶けてくの
hoshizora ni toketeku no
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe
君の顔見るたびに
kimi no kao miru tabi ni
Werde ich von diesen Augen gefangen
この瞳さらわれてく
kono hitomi sarawareteku
So sehr, so sehr kann ich nicht anders
こんなにもこんなにも好きで仕方ない
konna ni mo konna ni mo suki de shikatanai
Mein Herz kann ich nicht länger verbergen
心隠せないのこれ以上
kokoro kakusenai no kore ijou
Ich möchte, dass du es bemerkst
気付いて欲しいよ
kidzuite hoshii yo
Die Gefühle strömen über
溢れ出してく気持ち
afuredashiteku kimochi
Jeden Tag, jede Nacht nur dich
Everyday every night 君だけを
Everyday every night kimi dake wo
Wie oft, wie oft muss ich wünschen
どのくらいどのくらい願ったら
dono kurai dono kurai negattara
Bis ich dein Herz berühren kann
その心に触れられるの
sono kokoro ni furerareru no
Darf ich dir sagen, dass ich dich mag?
好き 君に伝えていいかな
suki kimi ni tsutaete ii kana
Eigentlich wusste ich schon, dass ich nicht zurück kann
もう本当は気付いてたんだ戻れないって
mou hontou wa kidzuiteta'n da modorenai tte
Kann es nicht zurückhalten
抑えきれない
osaekirenai
In der Ecke des Bettes wächst
ベッドの隅膨らんでくのは
beddo no sumi fukurandeku no wa
Nur die Unruhe, die nicht aufhören will
不安ばかりでもう止まらないの
fuan bakari de mou tomaranai no
Die Traurigkeit benetzt meine Wangen
切なさが頬を濡らして
setsunasa ga hoho wo nurashite
Wenn ich nicht schlafen kann
眠れない時には
nemurenai toki ni wa
Wünsche ich mir, mit dir zu sein
願うんだ君といる
negau'n da kimi to iru
Diese Zukunft ist verbunden
その未来繋がっている
sono mirai tsunagatte iru
So sehr, so sehr kann ich nicht aufhören zu lieben
こんなにもこんなにも好きが止まらない
konna ni mo konna ni mo suki ga tomaranai
Nimm mein Herz nicht weiter mit
心連れてかないでこれ以上
kokoro tsuretekanaide kore ijou
Ich möchte es dir sagen, aber kann es nicht
伝えたい、でも言えない
tsutaetai, demo ienai
Es fühlt sich an, als würde ich zerbrechen
壊れてしまいそうで
kowarete shimai sou de
Ich möchte, dass du nur mich ansiehst
見つめて欲しい私だけを
mitsumete hoshii watashi dake wo
Sehnsucht, Sehnsucht, ich will dich jetzt sehen
恋しくて恋しくて今会いたいよ
koishikute koishikute ima aitai yo
Lass mich deine innere Stimme hören
その心の声聞かせて
sono kokoro no koe kikasete
Darf ich dir sagen, dass ich dich mag?
好き 君も同じ気持ちかな
suki kimi mo onaji kimochi kana
Egal wie sehr ich es will, wird es wohl nicht wahr werden
どんなに思ってももう叶わないのかな
donna ni omotte mo mou kanawanai no kana
Wenn ich nur an deiner Seite sein könnte
ただ側にいられたなら
tada soba ni irareta nara
So sehr, so sehr kann ich nicht anders
こんなにもこんなにも好きで仕方ない
konna ni mo konna ni mo suki de shikatanai
Nimm mein Herz nicht weiter mit
心連れてかないでこれ以上
kokoro tsuretekanaide kore ijou
Ich brauche nichts, ich kann nur dich lieben
何にもいらないよ君しか愛せない
nani ni mo ira nai yo kimi shika aisenai
Jeden Tag, jede Nacht ist es schmerzhaft
Everyday every night 苦しいの
Everyday every night kurushii no
Sehnsucht, Sehnsucht, ich will dich jetzt sehen
恋しくて恋しくて今会いたいよ
koishikute koishikute ima aitai yo
Lass mich deine innere Stimme hören
その心の声聞かせて
sono kokoro no koe kikasete
Darf ich dir sagen, dass ich dich mag?
好き 君に伝えていいかな
suki kimi ni tsutaete ii kana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream (ドリーム) (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: