Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokura No Natsu!!
Dream5
¡¡Nuestro Verano!!
Bokura No Natsu!!
El cielo azul se ríe, temporada extraordinaria
あおいそらがわらってるとびきりのきせつ
Aoi sora ga warat teru tobikiri no kisetsu
Con caras pegajosas, sin cambiar
しぼんだままのかおしてちゃ
Shibon da mama no kao shi te cha
¡No, no, qué desperdicio, el verano llega!
だめだめもったいないなつがくる
Dame dame mottainai natsu ga kuru
Tropezar y llorar
つまずいてなみだすること
Tsumazui te namidasuru koto
Como si fuera nuestro trabajo
ぼくたちのしごとみたいなもん
Bokutachi no shigoto mitai na mon
Con valentía, levantando la cara, una y otra vez
ゆうきだしてかおをあげてなんどころんでも
Yuuki dashi te kao o age te nan do koron de mo
Sin apartar la mirada del sol
たいようにまっすぐわきめもふらず
Taiyou ni massugu waki me mo fura zu
Extendiendo nuestras manos, soñando juntos
のびてゆけておつないだゆめ
Nobi te yuke te o tsunai da yume
El pleno verano pronto los adultos no lo sabrán
まなつはもうすぐおとなはしらない
Manatsu ha mousugu otona ha shira nai
La canción de nuestros girasoles
ぼくらのひまわりのうた
Bokura no himawari no uta
La armonía que brilla en colores del arcoíris
にじいろにかがやくはーもにーが
Niji shoku ni kagayaku hāmonī ga
¡Canta el verano!!
うたいだすなつ
Utai dasu natsu !!
En el libro de texto, un mapa de la isla del tesoro que no está marcado
きょうかしょにはのってないたからじまのちず
Kyoukasho ni ha not te nai takarajima no chizu
Preguntar a alguien es inútil
だれかにきいてもむださ
Dare ka ni kii te mo muda sa
Solo confiando en perderse
まいごになるだけひとまかせ
Maigo ni naru dake hitomakase
Esos ojos, el sudor que fluye
そのひとみながれるあせが
Sono hitomi nagareru ase ga
Cultivando nuestro mañana
ぼくたちのあしたをそだてる
Bokutachi no ashita o sodateru
Levantando el agua, brillando en la luz, haz florecer los sueños
みずをあげてひかりあびてさかせようゆめを
Mizu o age te hikari abi te sakaseyo u yume o
Incluso si llega una tormenta, no romperá nuestra promesa
あらしがきてもおれないやくそく
Arashi ga ki te mo ore nai yakusoku
Creer en ti, ir hacia el futuro juntos
しんじてるきみといくみらい
Shinji teru kimi to iku mirai
El tiovivo del pleno verano, los adultos no lo ven
まなつのとびらおとなはみえない
Manatsu no to bira otona ha mie nai
Nuestro lugar secreto
ぼくらのひみつのばしょ
Bokura no himitsu no basho
La aventura que brilla en siete colores
なないろにかがやくぼうけんが
Nanairo ni kagayaku bouken ga
¡Comienza el baile del verano!!
おどりだすなつ
Odori dasu natsu !!
Sin apartar la mirada del sol
たいようにまっすぐわきめもふらず
Taiyou ni massugu waki me mo fura zu
Extendiendo nuestras manos, soñando juntos
のびてゆけておつないだゆめ
Nobi te yuke te o tsunai da yume
El pleno verano pronto los adultos no lo sabrán
まなつはもうすぐおとなはしらない
Manatsu ha mousugu otona ha shira nai
La canción de nuestros girasoles
ぼくらのひまわりのうた
Bokura no himawari no uta
La armonía que brilla en colores del arcoíris
にじいろにかがやくはーもにーが
Niji shoku ni kagayaku hāmonī ga
¡Canta el verano!!
うたいだすなつ
Utai dasu natsu !!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dream5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: