Transliteración y traducción generadas automáticamente

Deja Vu (Japanese Version)
DREAMCATCHER
Deja Vu (Japanese Version)
Deja Vu (Japanese Version)
Eyes that lost their light
光をなくした瞳
hikari o nakushita hitomi
Fading memories and the past too
消えゆく記憶も過去も
kieyuku kioku mo kako mo
Rising up through the deep fog
深い霧の中浮かび上がった
fukai kiri no naka ukabiagatta
If I follow that narrow path
細い道向かえば
hosoi michi mukaeba
The memories ahead fade far away
記憶の先は遠く消えどこへ
kioku no saki wa tooku kie doko e
I reach out but
手を伸ばすけれど
te wo nobasu keredo
Oh now, holding this pain
Oh now, holding this pain
Oh now, holding this pain
Every time I let go, the hurt
捨てるたび苦しさは
suteru tabi kurushisa wa
Just grows more
増えてくまた
fueteku mata
An endless oh deja vu
終わりのない oh deja vu
owari no nai oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
So I’ve fallen now
So I fallen now
So I fallen now
I won’t let go of this hand ever again
離さないこの手は二度と
hanasanai kono te wa nido to
Until life runs out
命が果てるまで
inochi ga hateru made
Together, no matter how far
どこまでも二人共に
doko made mo futari tomoni
Never leave me, ever
いつでも離れないで
itsu demo hanarenaide
Yeah, if everything is a lie, that’s fine
えぇ 全てが嘘ならいいと
Eh subete ga uso nara ii to
Uh, if I could go back to that day
Uh あの日に戻れたらと
Uh ano hini modoretara to
I wish so strongly, not even afraid
後悔さえ怖くないほど
koukai sae kowakunai hodo
Of regrets, even now, yeah
強く願う今でも Yeah
tsuyoku negau ima demo Yeah
So now, I’m holding this pain
So now, I’m holding this pain
So now, I’m holding this pain
It’s getting clearer
鮮明になるもっと
senmei ni naru motto
In these days, look
日々にほら
higoto ni hora
An endless oh deja vu
終わりのない oh deja vu
owari no nai oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
So I’ve fallen now
So I fallen now
So I fallen now
I won’t let go of this hand ever again
離さないこの手は二度と
hanasanai kono te wa nido to
Until life runs out
命が果てるまで
inochi ga hateru made
Together, no matter how far
どこまでも二人共に
doko made mo futari tomoni
Always
いつでも
itsu demo
Those who believed
信じた者たちが
shinjita monotachi ga
Are disappearing into the night
残らず消えてく夜に
nokorazu kieteku yoru ni
Oh ah, in the darkness, your
Oh ah 闇の中あなたの
Oh ah yami no naka anata no
Hand guided me
その手が導いた
sono te ga michibiita
To what lies ahead
その先へ
sono saki e
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
I’m saved now
I’m saved now
I’m saved now
I don’t care how many times my heart
構わない何度も心
kamawanai nando mo kokoro
Cries in pain
苦しさに泣いても
kurushisa ni naite mo
I’ll overcome it for you
乗り越えるあなたのため
norikoeru anata no tame
I won’t leave, no matter the time
離れないどんな時も
hanarenai donna toki mo
And now I’m in my deja vu
And now I’m in my deja vu
And now I’m in my deja vu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DREAMCATCHER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: