Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eclipse
DREAMCATCHER
Eclipse
Eclipse
As the night turns red
赤く染まる夜暮れば
Akaku somaru yūgureba
I see you painted in the sky
見空に描くあなたを
Mizora ni egaku anata wo
The truth that’s hidden
隠している真実
Kakushite iru shinjitsu
The pain of living I can’t escape
教われる生ぎ苦しさは
Osowareru ikigurushisa wa
Fades far away
遥か遠くに霞む
Haruka tōku ni kasumu
You feel it too, don’t you?
あなたも感じているの
Anata mo kanjite iru no
At the edge of our crossed blades
交わる刃その先にある
Majikaru yaiba sono saki ni aru
Even if I can’t touch the sadness
悲しみ触れられなくても
Kanashimi furerarenakute mo
I just want to see you
ただ会いたくて
Tada aitakute
I’m searching for you now, Eclipse
あなたを探している今Eclipse
Anata wo sagashite iru ima Eclipse
No matter the time, I want you by my side
どんな時でも傍にいたいと
Donna toki demo soba ni itai to
I wish upon this sky, believing in our destiny
この空へ願う信じてるdestiny
Kono sora e negau shinjiteru destiny
When the sun and moon finally meet
太陽と月が出会うその時
Taiyō to tsuki ga deau sono toki
Run to you, pouring my heart into it
Run to you この心を込めて
Run to you kono kokoro wo komete
When we’re apart
二人離れた時の
Futari hanareta toki no
I keep dreaming the same dreams
夢ばかり繰り返す
Yume bakari kurikaesu
The more I try to forget
忘れようとするほど
Wasureyō to suru hodo
The more it hurts, even now
胸は痛む今でも
Mune wa itamu ima demo
The words that vanished
消えた言葉
Kieta kotoba
Everyday, everyday, every day and night
Everyday everyday every day and night
Everyday everyday every day and night
Our days are bleeding out, nah
Our days are dying of blood, nah
Our days are dying of blood, nah
At the edge of our crossed blades
交わる刃その先にある
Majikaru yaiba sono saki ni aru
Even if I can’t touch the sadness
悲しみ触れられなくても
Kanashimi furerarenakute mo
I just want to see you
ただ会いたくて
Tada aitakute
I’m searching for you now, Eclipse
あなたを探している今Eclipse
Anata wo sagashite iru ima Eclipse
No matter the time, I want you by my side
どんな時でも傍にいたいと
Donna toki demo soba ni itai to
I wish upon this sky, believing in our destiny
この空へ願う信じてるDestiny
Kono sora e negau shinjiteru Destiny
When the sun and moon finally meet
太陽と月が出会うその時
Taiyō to tsuki ga deau sono toki
Run to you, pouring my heart into it
Run to you この心を込めて
Run to you kono kokoro wo komete
If I could paint you in my eyes
瞳あなたを描いたなら
Hitomi anata wo egaita nara
Tears fall, as if they’re intertwining
落ちる涙 交わうように
Ochiru namida maji au yō ni
In my memories
記憶の中にある
Kioku no naka ni aru
The image of you and me
あなたと私の姿を
Anata to watashi no sugata wo
Everything burns, burns, burning, burns
全て burn burn 燃えて burn burn
Subete burn burn moete burn burn
I only believe in you right in front of me
目の前のあなただけ信じて
Me no mae no anata dake shinjite
No matter the time, I want you by my side
どんな時でも傍にいたいと
Donna toki demo soba ni itai to
I wish upon this sky, believing in our destiny
この空へ願う信じてるdestiny
Kono sora e negau shinjiteru destiny
When the sun and moon finally meet
太陽と月が出会うその時
Taiyō to tsuki ga deau sono toki
Run to you, pouring my heart into it
Run to you この心を込めて
Run to you kono kokoro wo komete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DREAMCATCHER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: