Transliteración y traducción generadas automáticamente

You And I (Japanese Version)
DREAMCATCHER
Tú y yo (Versión en japonés)
You And I (Japanese Version)
Corremos una y otra vez
何度走っても
nando hashitte mo
Regresamos al mismo lugar
同じ場所へ戻るの
onaji basho e modoru no
Reflejado en el espejo, oh oh
映し出す鏡 oh oh
utsushidasu kagami oh oh
Un misterio distorsionado
歪み出すミステリー
yugami dasu mystery
(Caemos, caemos) Incluso la luz
(Fall in fall in) 光さえ
(Fall in fall in) hikari sae
(Tiempos para ser) En noches sin fin
(Times to be) 無い夜に
(Times to be) nai yoru ni
Abre la puerta, na na na na
ドアを開けてみてななななな
doa wo akete mite na na na na
Cuando duermo solo, me deslizo hacia ti
一人眠る時 すり抜けそばへ寄り
hitori nemuru toki sururi soba e yori
Voy a tu lado ahora, oh ahora
あなたの隣へ行く now oh now
anata no tonari e yuku now oh now
Las estrellas brillantes iluminan el camino
キラリ光る星 向かう場所を照らす
kirari hikaru hoshi mukau basho wo terasu
Guiándome
導いて
michibi ite
Mírame a los ojos, entrelaza tus manos, oh
目を見て 手を重ねて oh
me wo mite te wo kasanete oh
Solo deseando a ti, en nuestros sueños
夢見たあなただけを
yumemita anata dake wo
Quiero que estemos juntos por siempre, baby
願うことは二人永遠に baby
negau koto wa futari towa ni baby
Abrazándolo todo
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Baby tú y yo
Baby you and I
Baby you and I
Baby tú y yo
Baby you and I
Baby you and I
Uh, este camino extraño, ¿a dónde lleva?
uh おかしいこの道はどこか
uh okashii kono michi wa doko ka
Alguien te está llamando
あなた呼んでいる誰か
anata yondeiru dare ka
Como si la magia se estuviera desvaneciendo
魔法が溶けてくように
mahou ga toketeku you ni
Mis ojos se abren de repente
急に覚めた瞳は
kyuu ni sameta hitomi wa
Es peligroso, vamos a escapar de aquí
危ない ここから逃げだそう
abunai koko kara nigedasou
No, no, de ninguna manera
No no no way
No no no way
Cuando duermo profundamente, me deslizo en mis sueños
すやり眠る時 すり抜け夢の中
su yari nemuru toki sururi yume no naka
Entrando sigilosamente ahora, oh ahora
密かに入り込むの now oh now
hisoka ni hairikomu no now oh now
Borrando todas las lágrimas de enojo
腹立ち落ちてゆく涙すべて消すわ
hara ri ochite yuku namida subete kesu wa
Creo en ti
信じて
shinjite
Mírame a los ojos, entrelaza tus manos, oh
目を見て 手を重ねて oh
me wo mite te wo kasanete oh
Solo deseando a ti, en nuestros sueños
夢見たあなただけを
yumemita anata dake wo
Quiero que estemos juntos por siempre, baby
願うことは二人永遠に baby
negau koto wa futari towa ni baby
Abrazándolo todo
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Saltando
飛び込んで
tobikonde
En este momento en el que nos abrazamos, recolectando luz
抱きしめ合うこの瞬間 光集めて
dakishimeau kono shunkan hikari atsumete
Iluminando el cielo oscuro
暗闇の空を
kurayami no sora wo
Para ti
照らしてあげる あなたのことを
terashiteageru anata no koto wo
Estoy aquí
ストルトゥトゥ
stu ru tu tu
Cierro los ojos, tomo tu mano
目を閉じ この手を握って
me wo toji kono te wo nigitte
Borrando la soledad
寂しさ消してあげる
sabishisa keshiteageru
Estaré a tu lado en todo momento, baby
どんな時もそばにいるよ baby
donna toki mo soba ni iru yo baby
Abrazándolo todo
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Baby tú y yo
Baby you and I
Baby you and I
Baby tú y yo
Baby you and I
Baby you and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DREAMCATCHER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: