Transliteración y traducción generadas automáticamente
Anata ni Aitakute
Dreams Come True
Queriendo verte
Anata ni Aitakute
De repente, la llamada se cortó
いつのまにかとぎれたでんわ
Itsu no ma ni ka togireta denwa
Se volvió triste, ¿cuánto tiempo ha pasado ya?
あえなくなって もうどれくらい
Aenaku natte mou dore kurai
Desde aquí, tu oficina está cerca
ここからすぐのあなたのオフィス
Koko kara sugu no anata no ofisu
Mirando por la gran ventana en la colina
さかのとちゅうのおおきなウィンドウ
Saka no tochuu no ookina uindou
Sin el coraje de asomarme
のぞいてみるゆうきもなくて
Nozoite miru yuuki mo nakute
Aprieto mi bolso y paso rápidamente
はやあしでとおりすぎるバッグをにぎりしめて
Haya'ashi de toorisugiru baggu wo nigirishimete
Queriendo verte, me mezclo entre la multitud
あなたにあいたくてまぎれこむざっとう
Anata ni aitakute magirekomu zattou
Caminando sin rumbo, buscando el camino de regreso
ぐうぜんよそうってかえりみちさがしてさがして
Guuzen yosoutte kaerimichi sagashite sagashite
Pero el próximo semáforo marca el límite
だけどあえそうなばしょもつぎのしんごうでリミット
Dakedo aesou na basho mo tsugi no shingou de rimitto
De repente, el dolor comienza en mi pecho
いつのまにかいたみだすむね
Itsu no ma ni ka itamidasu mune
No te he olvidado
あなたのことわすれていない
Anata no koto wasurete inai
En medio de la multitud apresurada
かえりをいそぐひとごみのなか
Kaeri wo isogu hitogomi no naka
Solo mi lugar detiene el flujo
わたしのばしょだけながれをとめてる
Watashi no basho dake nagare wo tometeru
Una mirada dura y fría
ぶつかえるかたけげんなかおが
Butsukaeru kata kegen na kao ga
Al dejar caer mi bolso, me siento más ansiosa
バッグをおとすからよけいにふあんになる
Baggu wo otosu kara yokei ni fuan ni naru
Queriendo verte, me mezclo entre la multitud
あなたにあいたくてまぎれこむざっとう
Anata ni aitakute magirekomu zattou
Quiero encontrar tu estatura imponente, buscando y buscando
せいのたかいあなたをみつけたいさがしてさがして
Sei no takai anata wo mitsuketai sagashite sagashite
Pero al cruzar la señal, una vez más, alcanzo el límite
だけどしんごうわたればそこできょうもまたリミット
Dakedo shingou watareba soko de kyou mo mata rimitto
A punto de llorar, miro hacia atrás al atardecer
いまにもなきだしそうにゆうひのさかふりかえって
Ima ni mo nakidashisou ni yuuhi no saka furikaette
Encuentro una mirada familiar y contengo la respiración
にたひとみつけてははっといきをのむ
Nita hito mitsukete wa hatto iki o nomu
Queriendo verte, vuelvo a casa desanimada
あなたにあいたくてひきかえすざっとう
Anata ni aitakute hikikaesu zattou
La luz de las persianas que alguna vez brilló, ahora se apaga
とうにおろされてたブラインドライトもおちて
Tou ni orosareteta buraindo raito mo ochite
Así es, esta pasión sin esperanza seguramente tiene un límite
そうねかなわぬぐうぜんきっとこのこいもリミット
Sou ne kanawanu guuzen kitto kono koi mo rimitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreams Come True y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: