Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ano Natsu No Hanabi
Dreams Come True
Fuegos artificiales de aquel verano
Ano Natsu No Hanabi
Desde lejos se escucha el sonido que hace temblar mi pecho
とおくからむねふるわすおとがひびいてくる
Tooku kara mune furuwasu oto ga hibiite kuru
Al otro lado de la oscuridad sofocante arde
むしあついよるのむこうがやけている
Mushiatsui yami no mukou ga yakete iru
El destello llamó a aquellos fuegos artificiales de aquel verano
せんこうがよびさましたあのなつのはなびを
Senkou ga yobisamashita ano natsu no hanabi wo
El viento se llevó el olor a pólvora
かわかぜがはこんだかやくのにおいを
Kawakaze ga hakonda kayaku no nioi wo
Para no perderme entre la multitud abrumadora
ひとであふれるていぼうはぐれないように
Hito de afureru teibou hagurenai you ni
Olvidé parpadear al ver el espectáculo mágico
まじかでみたじゅうごうだままばたきをわすれた
Majika de mita juugou dama mabataki wo wasureta
¿En estos días también estás recordando algo en algún lugar?
いまごろあなたもどこかでおもいだしてるの
Imagoro anata mo dokoka de omoidashiteru no?
Aquel día
あの日のこと
Ano hi no koto
En el comienzo del verano, cuando nos quemamos juntos
ともだちにひやかされたもうなつのはじめには
Tomodachi ni hiyaka sareta mou natsu no hajime ni wa
Solo nuestras manos y mejillas ardían
ふたりしてはなとほほだけやけていた
Futari shite hana to hoho dake yakete ita
Los pétalos que caen al río desaparecen en la orilla
かわにおちるはなびらがきえてくまぎわに
Kawa ni ochiru hanabira ga kieteku magiwa ni
El sonido que resuena era tan doloroso que no pude apartar la mirada
たてるおとがせつなくてめをそらせなかった
Tateru oto ga setsunakute me o sorasenakatta
¿En estos días también estás viendo los fuegos artificiales de este año con alguien?
いまごろあなたもだれかとことしのはなびをみてるの
Imagoro anata mo dareka to kotoshi no hanabi wo miteru no?
¿Has encontrado a alguien con quien vivir las estaciones que se desvanecen juntos?
ちってくきせつをいっしょにいきてゆけるひとみつけた
Chitteku kisetsu wo issho ni ikite yukeru hito mitsuketa?
El humo que queda se desvanece en un triángulo borroso
のこるけむりかすむだいさんかく
Nokoru kemuri kasumu daisankaku
La constelación de agosto que nos fue arrebatada
しゅやくうばわれたはちがつのせいざ
Shuyaku ubawareta hachigatsu no seiza
¿En estos días también estás recordando algo en algún lugar?
いまごろあなたもどこかでおもいだしてるの
Imagoro anata mo dokoka de omoidashiteru no?
Aquellos fuegos artificiales de aquel verano
あのなつのはなびを
Ano natsu no hanabi wo
Este año también es hermoso, brillan como aquel día
ことしもきれいねあの日とおなじようにかがやくはなたち
Kotoshi mo kirei ne ano hi to onaji you ni kagayaku hanatachi
¿En estos días también estás viviendo las estaciones que se desvanecen en algún lugar?
いまごろあなたもどこかでちってくきせつをいきてる
Imagoro anata mo dokoka de chitteku kisetsu wo ikiteru
En estos días, ¿con alguien más...
いまごろだれかと
Imagoro dareka to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreams Come True y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: