Traducción generada automáticamente

Desert Tigers, The Hope Of Forgotten
Dreams Factory
Tigres del Desierto, La Esperanza de los Olvidados
Desert Tigers, The Hope Of Forgotten
Como agua brotando de la tierraLike water springing from the earth
Vimos a nuestros enemigos emerger de las arenasWe saw our enemies emerge from the sands
En cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Los estallidos de disparos sonaban como estrellas fugaces en la nocheThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Persiguiéndonos a través de la oscuridad del desiertoChasing us over the darkness of the desert
Nuestra misión era evitar que los exploradores avanzaran a nuestro territorioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Somos los Tigres del Desierto: La esperanza de los olvidadosWe are the Desert Tigers: The hope of the forgotten
Bajo el sol abrasador, perdidos en algún país de Medio OrienteUnder the scorching sun, lost in some Middle Eastern country
Los cinco estábamos atrincherados en las montañasThe five of us were entrenched in the mountains
Junto a las calientes arenas del desiertoBeside the hot desert sands
Yo, sin un rango definido, porque en ese lugar olvidado por DiosI, without a defined rank, because in that place forgotten by God
La jerarquía militar ya no importabaMilitary hierarchy no longer mattered
Sino el respeto de mi grupo y la dedicaciónBut rather the respect of my group and the dedication
A esos pueblos que sufríanTo those suffering people
Estaba entrenando a cuatro francotiradores en la montaña cuando los enemigos empezaron a llegarI was training four snipers on the mountain when the enemies started arriving
Como hormigas brotando de la arenaLike ants sprouting from the sand
Cada vez más aparecían con cada dunaMore and more appeared with each dune
Y nuestras provisiones se estaban agotandoAnd our supplies were running out
Como agua brotando de la tierraLike water springing from the earth
Vimos a nuestros enemigos surgir de las arenasWe saw our enemies sprouting from the sands
En cada duna que cruzamosOn each dune we crossed
Los estallidos de disparos sonaban como estrellas fugaces en la nocheThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Persiguiéndonos a través de la oscuridad del desiertoChasing us through the darkness of the desert
Nuestra misión era evitar que los exploradores avanzaran a nuestro territorioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Somos los Tigres del Desierto: La esperanza de los olvidadosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
Un estallido y recibí un rozón en el lóbulo de la orejaA crack and I took a grazing shot to the earlobe
Un poco más a la izquierda y mi grupo habría perdido a su mentorA little more to the left and my group had lost its mentor
Mi equipo se reía de mis chistes, pero sabían que si nos quedábamos ahíMy team laughed at my jokes, but they knew that if we stayed there
Las balas se acabarían y tendríamos que cruzar la montañaThe bullets would run out and we would need to cross the mountain
Y entrar al desierto hacia el campamento de refugiadosAnd enter the desert to the refugee camp
Necesitábamos reabastecernos y avisar a nuestros superioresWe needed to resupply and warn our superiors
Sobre la inminente invasión, porque no había señal de radio en esa áreaAbout the imminent invasion, because no radio signal was available in that area
Descendiendo la montaña y cruzando el desiertoDescending the mountain and crossing the desert
El hambre y la sed eran compañeros constantes de estos soldados desdichadosHunger and thirst were constant companions to these wretched soldiers
Los siguientes veinte kilómetros fueron un tormento que enfrentamos al caer la nocheThe next twenty kilometers were a torment we faced as night fell
El desierto se volvió frío y peligrosoThe desert grew cold and dangerous
Vimos estallidos de disparos persiguiéndonos como estrellas fugaces en la oscuridadWe saw bursts of gunfire chasing us like shooting stars in the darkness
La noche más oscura no estaba afuera, sino dentro de nuestros corazonesThe darkest night wasn't outside, but within our hearts
Y los pensamientos que atormentaban nuestras almasAnd the thoughts that plagued our souls
La fe y la esperanza de un nuevo amanecer eran compartidas por todosFaith and hope for a new dawn were shared by all
Algunos querían ver a sus familiares, hijos y seres queridosSome wanting to see their relatives, children, and loved ones
Y otros simplemente querían salir de este desierto y descansarAnd others simply wanting to leave this desert and rest
En una cama limpia después de un bañoIn a clean bed after a bath
Simples deseos de hombres simples a los ojos de la gente occidentalSimple desires of simple men in the eyes of the Western people
Que no valoran los pequeños detallesWho don't value small details
Solo el hecho de no ser testigos de una guerra y ver a amigos morir a su ladoJust the fact of not witnessing a war and seeing friends dying beside them
Ya es reconfortanteIs already comforting
Como agua brotando de la tierraLike water springing from the earth
Vimos a nuestros enemigos surgir de las arenasWe saw our enemies sprout from the sands
En cada duna que cruzamosIn every dune we crossed
Los estallidos de disparos sonaban como estrellas fugaces en la nocheThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Persiguiéndonos a través de la oscuridad del desiertoChasing us over the darkness of the desert
Nuestra misión era evitar que los exploradores avanzaran a nuestro territorioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Somos los Tigres del Desierto: La esperanza de los olvidadosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
A las cuatro de la mañana llegamos al campamentoAt four in the morning we arrived at the camp
Dos o tres horas antes que los exploradoresTwo or three hours ahead of the scouts
El tiempo es precioso, pero el reloj no se detieneTime is precious, but the clock doesn't stop
Alguien me ofreció una bebida, un comerciante en su tiendaSomeone offered me a drink, a merchant in his tent
Ofreciendo sus licores para aliviar el sufrimiento de estas personasOffering his liquors to ease the suffering of these people
Era una bebida verde con limón, pero diferente a cualquier cosa que hubiera probado hasta ese momentoIt was a green drink with lemon, but unlike anything I had tasted up to that point
Sabía horrible, olía a detergente o jabónIt tasted awful, smelling like detergent or soap
Tomé un sorbo y tiré el resto en la arena, que lo absorbió casi al instanteI took a sip and threw the rest on the sand, which it absorbed almost instantly
Así como lo hizo con los sueños y vidas de nuestros soldadosJust as it did with the dreams and lives of our soldiers
Como agua brotando de la tierraLike water springing from the earth
Vimos a nuestros enemigos brotar de las arenasWe saw our enemies sprouting from the sands
En cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Los estallidos de disparos sonaban como estrellas fugaces en la nocheThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Persiguiéndonos a través de la oscuridad del desiertoChasing us over the darkness of the desert
Nuestra misión era no dejar que los exploradores avanzaran a nuestro territorioOur mission was not to let the scouts advance into our territory
Somos los Tigres del Desierto: La esperanza de los olvidadosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
Me senté al pie de una tienda a hablar con un ancianoI sat at the foot of a tent to talk to an old man
Que había sido un excelente soldado, pero ahora estaba incapacitado por una enfermedadWho had once been an excellent soldier, but was now incapacitated by illness
Hablamos poco, pero justo en el momento en que me relajé, al ver un rostro amigableWe talked little, but just the moment I relaxed, seeing a friendly face
Ya me aliviaba del día anteriorAlready relieved me of the previous day
Pero aún necesitábamos llegar a la escuela y limpiar la ciudad antes de que llegaran nuestros enemigosBut we still needed to reach the school and clear the city before our enemies arrived
Venían del este, y no preveíamos otro frente al oesteThey were coming from the east, and we didn't foresee another front to the west
Que al caer la tarde sería nuestra perdiciónWhich at dusk would be our downfall
Como agua brotando de la tierraLike water springing from the earth
Vimos a nuestros enemigos emerger de las arenasWe saw our enemies emerge from the sands
En cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Los estallidos de disparos sonaban como estrellas fugaces en la nocheThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Siguiéndonos a través de la oscuridad del desiertoFollowing us across the darkness of the desert
Nuestra misión era no dejar que los exploradores avanzaran a nuestro territorioOur mission was not to let the scouts advance into our territory
Somos los Tigres del Desierto: La esperanza de los olvidadosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreams Factory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: