Traducción generada automáticamente

Falling
Dreamshade
Cayendo
Falling
Ahora es demasiado tarde, es hora de irNow it's too late, it's time to go
Dejaste algo que nunca tuvisteYou left something you never had
Cuando caminas hacia tu brazoWhen you're walking towards your arm
Buscando las pautas entre las estrellasSearching for the guidelines among the stars
No hay nadie que pueda ayudarte
(Para mí también es solo un sueño sin sueños)There's no one who can aid you
Ve la muerte frente a tu rostro(It's just a dreamless sleep for me too)
El peor encuentro que tendrásSee the death in front of your face
Cuando veas la realidad regresarThe worst meeting you will haveWhen you see the reality come back
Es solo tu enfermedad, una nueva forma de ataque.It's just your sickness, a new form of attack.
Duele tu cerebro, es frío como la lluvia de inviernoIt hurts your brain, it's cold like winter's rain
Sientes la brisa en tus venas, descansarás en tus cadenas.You feel breeze in your veins,you will rest in your chains.
Un estado al que nunca has llegadoA state you've never been to
En este mundo de decadencia, moriré y caeré...Into these world of decadence, I will die and falling down…
Te llevaré a donde se ha ido la luzI'll carry you where the light's gone
Donde las cosas que creaste son destruidasWhere the things you created are destroyed
y las palabras que me dijiste son olvidadasand the words you told me are forgotten
En el camino de la locura, estás soloOn the path of insanity, you're alone
No hay nadie que pueda ayudarteThere's no one who can aid you
Para mí también es solo un sueño sin sueñosIt's just a dreamless sleep for me too
Ve la muerte frente a tu rostroSee the death in front of your face
El peor encuentro que tendrásThe worst meeting you will have
¿Alguna vez has estado en el estado más profundo de convalecencia?Have you ever been inside the deepest state of convalescence?
¿Alguna vez has sido víctima de tu propia imaginación?Have you ever been a victim of your own imagination?
Te llevaré a donde se ha ido la luzI'll carry you where the light' s gone
Donde las cosas que creaste son destruidasWhere the things you created are destroyed
y las palabras que me dijiste son olvidadasand the words you told me are forgotten
En el camino de la locura, estás soloOn the path of insanity, you're alone
Explotando por dentro, quemando cerebros a través de la llama de la peor enfermedad encendida.Exploding inside, burning brains through the flame of the worst fired disease.
¿Alguna justicia para ti, eres la víctima de tus sufrimientos?Any justice for you, you're the victim of your sufferings.
Cayendo, en el mundo que nos uneFalling down, into the world that binds us
tratando de encontrar, una mejor manera de salvartetrying to find, a better way to save yourself
bajando, vives la desintegración de tu vidagoing down, you live the shattering of your life
no olvides, estás solo en el borde de la realidaddon'f forget, you're alone on the edge of reality
Desde el caos distante de tu mente que declina, de este shock,From the distant chaos of your mind that decline, of this shock,
Esta sensación de bloqueo que sacudes, toda esta sangreThis sensation of block that you rock, all this blood
Cubre tus ojos y penetra en tu alma, te ciegaCovers your eyes and penetrates your soul, makes you blind
Incapacidad de vivir por dentro, sin excepciones para nadie, ¡la caída eterna de la mente!Disability of living inside, any exceptions for anyone,the eternal downfall of mind!
Caída de la mente.Downfall of mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreamshade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: