Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 954
Letra

1993

1993

Depuis 1993, je fume de l'herbe, demande autour de moiSince 1993 I've been smoking weed, ask about me
Les mecs savent qu'il ne faut pas, oh, attends, les mecs savent qu'il ne faut pas, oh, putain, ayyNiggas know not to, oh, wait, niggas know not to, oh, fuck, ayy

Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un jointRoll up

Uh, je suis bourré à une fête, je n'ai pas lâché mon verreUh, I'm drunk at a party, ain't put down my cup
C'est quoi mon eau ? Je ramasse ce trucThe fuck is my water? I pick this shit up
Puis j'ai bu toute l'eau et j'ai tout vomiThen drank all the water and threw this shit up
C'est de la cendre dans mon verre, je suis furieux comme un fou, heinIt's ash in my cup, I'm mad as a muh', huh
Je pousse des paquets comme USPS, t'es une salopeI push pack like USPS, you is a bitch

Ayy, yo, yo, ferme ta gueule, ayyAyy, yo, yo, shut the fuck, ayy
Ne rappe même pas, mec, toiDon't even rap, nigga, you
Ayy, attendsAyy, hold on
Attends une seconde, mecHold the fuck up, nigga

Dis-moi pourquoi tu veux venir te défoncer ce soirTell me why you wanna come get high tonight
J'ai une seule raison, je suis le boss ce soirI only got one reason, I'm top dog tonight
J'ai laissé les filles emprunter ma chambre et je me suis fait choper ce soirI let the broads borrow my room and I got caught tonight
Fête arrosée, baveux, une autre nuit de débaucheDrunken partying, slobbering, 'nother sloppy night
Toujours en conflit avec ma mère, mais regarde, la nuit de mon départAlways fight with my mama, but look, on my leave night
Je l'appellerai, quand je serai un gros joueur, je te promets que je vais te marquerI'll call her, when I'm a baller, I promise that I'ma score you
Jusqu'à ce moment-là, je vais t'ignorer, rien de personnel (désolé)Until then, I'ma ignore you, it's nothing personal (sorry)
J'essaie juste de baiser quelques filles et de partirI'm just tryna fuck a couple girls and go
Je peux pas faire ça en étant au téléphoneCan't do that while I'm on the phone
Je ne suis pas un fils à maman, je suis un enfoiréI'm not a mother's boy, I'm a motherfucker

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, attends, attends, mecAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, hold on, hold on, nigga
Puis-je fumer ? Puis-je fumer ? Puis-je fumer, mec ?Can I smoke? Can I smoke? Can I smoke, nigga?

Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un jointRoll up

Assis de côté, je contourne les filles de côtéSittin' sideways, side steppin' side bitches
Regard de travers, peau claire, besoin de points de suture, occupe-toi de tes affairesSide eyes, light skin, need stitches, mind your business
Je bafouille mes mots, je surfe, pas de turfI'm slurring my verbiage, surfing, no turfing
Ma fille chuchote des saletés à mon oreilleMy girl drippin', dirty whispers in my ear
Je ne marmonne pasI don't mumble
ABC, sors de la conversationABC your way up out the convo
Je cherche des salopes, oh ?Lookin' for sluts, oh?
Oh, je connais quelques-unes [Interlude : Buddy & Smino]Oh, I know a couple [Interlude: Buddy & Smino]
Mec, mec, mec, mecBro, bro, bro, bro
Ayy, mec, mec, mec, mecAyy, bro, bro, bro, bro
Ayy, mec, allez, commeAyy, nigga, come on, like
Mec, arrête de rapper, commence à passerNigga, stop rapping, start passing
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)
Comme puis-je ? Mon mecLike can I? My nigga

Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un joint et sers-moi un verre, on va se défoncerRoll up and pour me a drink up, let's get fucked up
Roulez un jointRoll up

Regarde, ok, l'herbe est si forte qu'elle me stresseLook, okay the weed so strong it got me stressed
Le stress est si fort qu'il me fait fumerThe stress so strong it got me weed
Je suis tellement défoncé, ça m'a déstabiliséI'm so on, it threw me off
Je suis complètement décalé, oui en effetI'm throwed off, yes indeed
J'ai vomi après mon plan à troisI threw up after my threesome
Sur mes fringues, j'ai dû quitter la scène de crime comme le font les criminelsOn my threads, had to leave the crime scene like criminals do
Elle veut venir chez moi et me donner un bisou sur le sexeShe wanna come to my crib and give me a genital smooch
Typique, typique, prends le piccolo, skididdle, skedaddleTypical, typical, get the piccolo, skididdle, skedaddle
Je balance comme un lassoI sling peen like a lasso
Ça veut dire que le roi sauve la reine du châteauThat mean king save the queen from the castle
Je prends la selleI grab the saddle
Prisonnier de la prescription, ça a changé, jackal, Jack DanielsPrisoner to prescription, it's changed, jackal, Jack Daniels
Chérie essaie de me direShawty tryna tell me

Enfoiré, ayy, je n'ai pas dit ? Mec, ayyMotherfucker, ayy, didn't I say? Nigga, ayy
On ne peut pas rapper, mec, on fume de l'herbeWe can't rap, nigga, we smoking weed
Arrête de rapper, mec, ce n'est pas une session de rapStop rappin', nigga, this is not a rap session
On se défonceWe gettin' high

Si je fume un joint maintenantIf I smoke a blunt right now
Je vais être sur la 285 avec mon pantalon baisséI'ma be on 285 with my pants pulled down
Autour de mes chevillesAround my ankles
Toujours pas étranger à la fumée de joint, à la fumée de gunStill no stranger to the blunt smoke, gun smoke
Vous les mecs ne voulez pas de fuméeYou niggas don't want smoke
Pas de tripes comme ce Swisher qu'on vient de fumerNo guts like that Swisher we just smoked
On est sans pitié, les mecsWe cutthroat, niggas

Attends, attends, attendsHold, hold on, hold on
Attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attends, attendsWait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
Attends, attends, attends, attends, ayy, attendsHold on, wait, wait, wait, wait, ayy, wait
Chut, chut, chutShh, shh, shh
Attends, attends, attends, okWait, wait, wait, okay
Watson, Watson, arrêteWatson, Watson, stop
Parce que ce mec J. Cole, il a laissé pousser des dreadlocks'Cause this nigga J. Cole, he done grew some dreads
Il pense qu'il fume maintenantHe think he smoke now
Passe le joint, mec, arrête de rapperPass the blunt, nigga, stop rappin'
C'est la fin de la chanson, mecThat's the end of the song, nigga
C'est la fin de la session, on rentre chez nousThis the end of the session, we goin' home
Je viens d'appeler mon LyftI just called my Lyft
Je veux juste appeler le, je veux dire fumer le joint, je veux direI just wanna call the, I mean hit the blunt, I mean
Laisse-moi essayer une fois de plusLet me try one more time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreamville y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección