Traducción generada automáticamente

Anthem (feat. Big Sean & EST Gee)
Dreamville
Hymne (feat. Big Sean & EST Gee)
Anthem (feat. Big Sean & EST Gee)
Je te l'ai dit, je te l'ai dit, je te l'ai dit, je te l'ai ditTold you, told you, told you, told you
Hymne (Hymne)Anthem (Anthem)
Pour moi, pour moi, je te l'ai ditFor me, for me, told you
Hymne (Hymne)Anthem (Anthem)
Pour moi, pour moi, je te l'ai ditFor me, for me, told you
Hymne (Hymne)Anthem (Anthem)
Pour moi, pour moi, comme dans [?] (Ayy, ayy)For me, for me, like in [?] (Ayy, ayy)
Pourquoi je devrais jamais flipper sur ma place quand je l'ai méritée ?Why would I ever trip on my spot when I earned it?
Vous agissez avec discernementY'all act in discernment
Ils vont probablement parler de toi pas au prochain sermonThey prolly gon' talk about you not at the next sermon
La différence, c'est que tu le fais exprès, et moi, je le fais pour une raisonDifference is you do it on purpose, and me, I do it for a purpose
Sache juste que tant que je suis là, ce n'est jamais ton tourJust know as long as I'm up, that it's never your turn in
Regarde, ils ont dû oublier que je suis le fils de mon père (Woah)Look, they must've forgot that I'm my daddy's son (Woah)
Et si je le poursuis, ils doivent courir, ok, tu as eu ta chanceAnd if I'm after him, they have to run, okay, you had a run
La différence, c'est que nous, on gère çaDifference is we the ones that run it
La discipline, c'est la différence entre ceux qui l'ont et ceux qui le veulentDiscipline is the difference 'tween who got it and who want it
Ils préfèrent me compter plutôt que de me compter dedansThey rather count me up than count me in
Comptez toujours sur moi, vos gars sont des contrefaçonsAlways count on me, y'all boy's counterfeit
Ils encaissent les coups, mec, j'ai compté çaThey rolling with the punches, boy, I counted it
Vous me jugez vraiment et je ne peux pas l'honorerY'all really judging me and I can't honor it
Tu vois, je suis né des cendres donc bien sûr je m'élèveSee, I was born in the ashes so of course I rise
Je suis dans cet état d'esprit, pour de vrai, vous êtes juste à la limiteI'm in that state of mind, for real, y'all just borderline
Je me réveille pour regarder dans les yeux de ma filleI wake up to look inside my daughter eyes
Et réaliser que je suis immortaliséAnd realize I'm immortalized
Né des cendres donc bien sûr je m'élèveBorn in the ashes so of course I rise
Il y a des diamants sur mon orThere's diamonds on my gold
Ils ont dû oublier que je suis le fils de mon père (Whoa)They must've forgot that I'm my daddy's son (Whoa)
Nous, on gère çaWe the ones that run it
Né des cendres donc bien sûr je m'élèveBorn in the ashes so of course I rise
Il y a des diamants sur mon orThere's diamonds on my gold
Ils ont dû oublier que je suis le fils de mon père (Whoa)They must've forgot that I'm my daddy's son (Whoa)
Nous, on gère ça (Ouais, ouais, ouais, ouais)We the ones that run it (Yeah, yeah, yeah, yeah)
J'ai été sous le feu si longtemps, mais la chaleur a fait briller le charbonI been under fire so long, but heat made a shiner out of coal
Il y a des diamants sur mon orThere's diamonds on my gold
La loyauté pèse sur mon âme mais je ne peux pas plierLoyalty take a toll on my soul but I can't fold
La neige rouge a rendu mon cœur froidRed snow made my heart cold
De près sur ses vêtements comme si j'essayais de scanner un code-barresUp close on his clothes like I'm tryna scan a barcode
Puis il a appuyé sur l'accélérateur, le bruit du pot ressemble à Pop SmokeThen he hit the gas, pipe sound like Pop Smoke
Je n'étais pas nerveux ou quoi que ce soit, je l'ai vu et je me suis concentréI wasn't nervous or nothin', I seen it and locked in on
Je viens d'un endroit où une cuisinière chaude peut réchauffer ta maison froideCome from where a hot stove could heat up your house cold
On ne peut pas acheter de tabac mais il est le chef de son foyerCan’t buy tobacco but head of his household
Des miettes de pain sur un visage fatigué, ils disent tous qu'il agit malPack crumbs stale faced, they all say he act wrong
Survivant sur un téléphone piraté, touche à sa colonne vertébraleSurvivor's over tap phone, hit up his back bone
Tu dois connaître le code du piège, ne cours pas tant que le paquet n'est pas partiYou gotta know the trap code, don't run till the pack gone
Luttant pour ma vie ou choisissant de finir en chanson triste, ouaisFighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
(Stop, stop)(Stop, stop)
Luttant pour ma vie ou choisissant de finir en chanson triste, ouaisFighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
(Stop, stop)(Stop, stop)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreamville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: