Traducción generada automáticamente
Under The Sun (feat. J. Cole, Lute & DaBaby)
Dreamville
Bajo el sol (hazaña. J. Cole, laúd y Dababy)
Under The Sun (feat. J. Cole, Lute & DaBaby)
[J. Cole]
[J. Cole]
Si me echas de menos
If you miss me
Y no puedes encontrar
And you can't find
Lo he visto todo, Dios mío
I done seen it all, my God
Sí. - ¿Sí
Yeah
Lo he visto todo, Dios mío, lo juro
I done seen it all, my God, I swear
Uh, uh, uh
Uh, uh
Nada nuevo bajo el sol, nadie jodiendo con su hijo
Nothing new under the sun, nobody fucking with son
Tengo un par de hijos, un par de armas
I got a couple of sons, a couple of guns
Un par de negros que rompen hasta el partido y follan hasta el divertido
A couple of niggas that bust up the party and fuck up the fun
Ella me gusta y yo estoy esposando a su amiga
She digging me and I’m cuffing her friend
Ella te está haciendo mientras nosotros follando por diversión
She ig'-ing you while we fucking for fun
La tengo chupando el pulgar, ese es mi pequeño bebé
I got her suckin' her thumb, that’s my lil' baby
Ella me llama papi como abuelita bebé
She call me daddy like grandmama baby
Si esta cena del domingo, mi mano en su salsa
If this Sunday dinner, my hand on her gravy
He estado en la ola más loca, si estoy en el escenario
I been on the craziest wave, if I'm on the stage
Un M es mi salario mínimo
An M is my minimum wage
Esto no es una perrera, compórtate
This ain't no kennel, behave
Los negros están con todos esos ladridos, les enviamos un vagabundo
Niggas is with all that barking, we send 'em a stray
Así que en cierto modo nosotros los cazadores de perros
So in a way we the dogcatchers
¿Cuántas balas atrapas a tu amigo?
How many bullets your dawg catchin'?
Recortado, moda de perro cruda
Sawed-off, raw dog fashion
Atrapado, espero que Dios lo atrape, maldita sea
Hauled off, hope God catch him, damn
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
Me desperté por algo de dinero, sí, perra
I woke up for some money, ayy, lil' bitch
Demasiados opps aquí, dime con quién estás, ayy
Too many opps in here, tell me who you with, ayy
[Lúd]
[Lute]
Patata sobre mi arma
Potato over my gun
Me muevo en silencio porque los negros están temporando mis fondos
I move in silence 'cause niggas be clocking my funds
Cuando deberían vigilar a la perra porque la niña viene con su hijo
When they should keep eye on they bitch ’cause baby girl coming with son
Los negros están juzgando mis movimientos, pero por favor dime, ¿qué has hecho?
Niggas be judging my moves, but please tell me, what have you done?
Mi primo podría ventilar la fiesta por diversión
My cousin might air out the party for fun
Empuñaduras de pistola llegar a apretar
Pistol grips get to squeezing
Ojalá a un negro le gustara Liam Neeson
Wish a nigga would like Liam Neeson
Ni siquiera necesito una razón, lealtad sobre traición
I don’t even need a reason, loyalty over treason
Negro perra, ven a verme
Bitch nigga, come and see me
Pon un poco de respeto a mi nombre
Put some respect on my name
¿Qué lado de mi ciudad reclamo
What side of my city I claim
Trato de quedarme en mi carril
I try to stay in my lane
Tomé mi adelanto y puse una pieza fría en los thangs
Took my advance and put a cold piece on them thangs
Soy Ford de los Beatties hasta que se caigan las ruedas
I'm Beatties Ford ’til the wheels fall
Conocen a algunos negros probablemente cabreado
Know some niggas probably pissed off
¿Quién pensaría que llegué tan lejos?
Who would thought I made it this far?
Gold Mouf, perra, que se jodan a todos
Gold Mouf, bitch, fuck 'em all
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
Me desperté por algo de dinero, sí, perra
I woke up for some money, ayy, lil' bitch
Demasiados opps aquí, dime con quién estás
Too many opps in here, tell me who you with
[DABY]
[DaBaby]
Acabo de poner diamantes en todos mis dientes
I just put diamonds on all of my teeth
Ahora probablemente piensen que no soy inteligente
Now they probably think I ain't intelligent
En el interrogatorio de la unidad de homicidios
In the homicide unit interrogation
Haciendo preguntas, sabes que no les digo nada
Asking questions, you know I ain’t tell 'em shit
Las perras me llaman deportista, todo americano
Bitches call me a jock, all-American
Estoy en la cima de mi clase con mi carterero
I'm at the top of my class with my letterman
Recuerdo en la universidad, perras golpeando la puerta de mi dormitorio
I remember back in college, bitches knocking on my dorm door
Nunca los dejé entrar
I ain't never let 'em in
Ahora sabes que eso es gorra, sabes que golpeé unos pocos
Now you know that that's cap, know I hit a few
No hay trabajo, estoy vendiendo gas como si fuera Jiffy Lube
Ain't no job, I'm selling gas like I'm Jiffy Lube
Yo tenía un fenómeno, solía follar mientras su novio en clase
I had a freak, used to fuck while her boyfriend in class
La golpeé por la espalda de 10 a 2
I hit her from the back from like 10 to 2
Nada de ida y vuelta con estos raperos
No back and forth with these rappers
Me mencionan, me desprecian
They mention me, dissin' me
No te contestas, no te mencionaré
No talkin' back, I won't mention you
Mira, cuando vengo te pongo esa plancha en el culo y me sumerjo
Watch, when I come put that iron on your ass and I dip
Van a querer que sople en mis entrevistas
They gon' want me to snitch in my interviews
Estoy ardiendo, perra, estoy encendida, pero estoy muy bien
I'm on fire, bitch, I'm lit, but I'm really cool
No reconozcas a los camarones cuando se burlan
Don't acknowledge the shrimps when they ridicule
No salen al anochecer, perra, nado con tiburones
They don't come out after dark, bitch, I swim with the sharks
No tienes suficiente corazón, consigue una piscina más grande
You ain't got enough heart, get a bigger pool
Quiero pelear, pero él más grande, no me estoy tropezando
Wanna fight but he bigger, I ain't really trippin'
Llego debajo de mi camisa, agarro una herramienta más grande
I reach under my shirt, grab a bigger tool
Tengo una Glock con una polla, vamos a ser físicos
I got a Glock with a dick, let's get physical
Estarán gritando a RIP y te echarán de menos
They gon' be hollerin' out RIP and they missin' you
Me pusieron en marcha, podría terminar (habla, negro)
They got me started, I might as well finish (talk your shit, nigga)
Soy de Charlotte, ¿sabes cómo lo hacen estos negros?
I'm from Charlotte, you know how these niggas do
Bebé
Baby
[Kendirck Lamar]
[Kendirck Lamar]
Me desperté por algo de dinero, sí, perra
I woke up for some money, ayy, lil' bitch
Demasiados opps aquí, dime con quién estás
Too many opps in here, tell me who you with
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreamville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: