Traducción generada automáticamente

Ella Busca
DrefQuila
Elle Cherche
Ella Busca
Elle en a marre de tant de blablaSe cansó de tanto cuento
Qu'on a joué avec son cœurQue jugaron con su corazón
Elle a choisi de ne pas perdre de temps, se donnant de la valeurEligió no perder el tiempo, dándose valor
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no
Je ne sais pas pourquoi elle cherche si je suis làYo no sé pa' que busca si me tiene aquí
Ou alors j'ai des toiles d'araignée sur moiO es que tengo telares encima de mi
Qui ne te laissent pas me voir comme je te voisQue no te dejan verme como yo a ti
Femme indomptable, je te vois dans la semaineMujer indomable te veo in the week
Elle cherche quelqu'un qui ne lui mette pas de restrictionsElla busca a alguien que no le ponga restricciones
Que pour ça, son père s'en charge, elle cherche des émotionsQue ya pa' eso está su padre, ella busca emociones
Qui l'emmènent se balader au bord de la merQue la lleven a pasear por el mar
Que tout se termine par un baiser immortelQue todo termine en un beso inmortal
Qui la fasse voyager sans avoir besoin de fumer, qui la fasse volerQue la haga viajar sin tener que fumar, que la haga volar
Elle cherche qu'on la regarde et qu'on la fasse se sentir spécialeElla busca que la miren y la hagan sentir especial
Elle traîne des peines d'amour, elle ne veut plus rien de pareilCarga con penas de amores, ya no quiere nada igual
Elle ne veut pas de vêtements de marque, elle veut qu'on lui marque le cœurNo quiere ropa de marca, quieren que le marquen el cora
Et si tu ne peux pas, elle te regarde et te demande l'heureY si no puedes, te mira y te pregunta la hora
Elle en a marre de tant de blablaSe cansó de tanto cuento
Qu'on a joué avec son cœurQue jugaron con su corazón
Elle a choisi de ne pas perdre de temps, se donnant de la valeurEligió no perder el tiempo, dándose valor
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no
Je te regardais et tu t'en es rendu compte, je sais que ouiYo te estaba mirando y tú te diste cuenta, yo sé que sí
Je n'ai pas d'argent, mais je suis sincère, je ne t'ai pas mentiNo tengo dinero, pero soy sincero, no te mentí
Si je parle avec toi et que tu veux mon manteau, je pourrai venirSi converso contigo y tú quieres mi abrigo, podré venir
Elle montre ses griffes, me regarde en face, pauvre de moiElla muestra sus garras, me mira a la cara, pobre de mí
Je te regardais et tu t'en es rendu compte, je sais que ouiYo te estaba mirando y tú te diste cuenta, yo sé que sí
Je n'ai pas d'argent, mais je suis sincère, je ne t'ai pas mentiNo tengo dinero, pero soy sincero, no te mentí
Si je parle avec toi et que tu veux mon manteau, je pourrai venirSi converso contigo y tú quieres mi abrigo, podré venir
Elle montre ses griffes, me regarde en face, pauvre de moiElla muestra sus garras, me mira a la cara, pobre de mí
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no
Elle chercheElla busca
Quelqu'un qui puisse la dompter, savoir d'où la prendre et nonA alguien que pueda domarla, saber de donde tomarla y no
Elle chercheElla busca
Un gars qui sache la traiter, qui la fasse voler en la regardant et nonUn tipo que sepa tratarla, que la haga volar al mirarla y no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DrefQuila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: