
Rebeca
Dreicon
Rebecca
Rebeca
HummingbirdBeija-flor
That which terrifies and refreshes me with its scentQue toca o terror e me refresca o cheiro dela
My LordMeu Senhor
This isn't love, it's just lust, I wish!Isso não é amor, é apenas tesão, quem dera
It worked outCombinou
I picked up my guitar and wrote this song for herPeguei meu violão e fiz essa canção pra ela
If I sendSe eu mandar
The CD is for her to listen to, I wonder if she'll listen to this one?O CD pra ela escutar, será que ela ouve essa?
The first time I looked into their eyes and not their buttPrimeira que eu olhei nos olhos e não na bunda
I planted the seed to see if the soil would make it fertilePlantei a semente pra ver se a terra fecunda
I realized, your message is profoundEu percebi, sua mensagem é profunda
I'll proceed cautiously, otherwise the ship will sinkVou cauteloso se não o navio afunda
I will sail until I spot safe landEu vou navegando até avistar terra segura
Determination cannot be drunk or smokedDeterminação não se bebe, nem se fuma
Exchanging kisses doesn't mean anything anymoreTroca de beijos não significa mais coisa nenhuma
And it's you I'm interested inE é você que me interessa
I've been doing this for a while nowFaz um tempo que eu tô nessa
If I jump, will you jump too?Se eu me jogar, tu se arremessa
Don't take too long, I'm in a hurry, RebeccaNão demora, que eu tô com pressa, Rebeca
Skin to skin, face to facePele a pele, cara a cara
Memories that the flesh cravesRecordações que a carne pede
The mind surrenderedA mente entregue
This girl is the karma of lifeEssa mina é o carma da vida
It's the most beautiful plagueÉ a praga mais linda
It's one of the seven wonders of the worldÉ as sete maravilhas do mundo
And the seven deadly sins togetherE os pecados capitais juntos
Forget everything and come hereEsquece tudo e vem pra cá
Put on your best clothes, I'll come pick you upVeste sua melhor roupa que eu vou te buscar
You know me, I'm crazy, you know I'm bipolarCê me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
And it's you I'm interested inE é você que me interessa
I've been in this for a while now (I've been in this)Faz um tempo que eu tô nessa (tô nessa)
If I jump, will you jump too? (Jump)Se eu me jogar, tu se arremessa (se arremessa)
Don't take too long, I'm in a hurry, RebeccaNão demora, que eu tô com pressa, Rebeca
HummingbirdBeija-flor
That which terrifies and refreshes me with its scentQue toca o terror e me refresca o cheiro dela
My LordMeu Senhor
This isn't love, it's just lust, I wish!Isso não é amor, é apenas tesão, quem dera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreicon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: