Traducción generada automáticamente

flores que eu nunca dei (part. KYU)
Dreko
flores que nunca di (parte KYU)
flores que eu nunca dei (part. KYU)
En el borde del abismo de esta vidaNa beira do abismo dessa vida
Mi corazón quiere derribarme, mi mente grita (mi mente)Meu coração quer me derrubar minha mente grita (minha mente)
No hagas eso, deja de ser tan egoístaNão faça isso, deixa de ser tão egoísta
Sé que no es fácil, pero no es la mejor salidaSei que não é fácil mas não é a melhor saída
Prometí no involucrarme demasiado y perdí la cuentaPrometi não me envolver demais e perdi a conta
De cuántas veces me dejé llevar por la emociónDe quantas vezes me deixei levar pela emoção
Sé que me faltó razónSei que me faltou razão
Tal vez un poco de nociónTalvez um pouco da noção
Para sacarme del camino equivocado de la vidaPra me tirar da contra mão da vida
Y aún no puedo decir que todo está bienE ainda não posso dizer que tá tudo bem
Porque siempre fui prisionero de la soledadPorque da solidão eu sempre fui refém
Multiplicando notasMultiplicando notas
Enfocado en los reflectoresFoco de holofotes
Me siento fuerte pero aún débil por no tener a alguien que me guíeEu me sinto forte mas ainda fraco por não ter alguém pra me guiar
Y yoE eu
Nunca fui de abandonarmeNunca fui de me abandonar
Puedo incluso morir por mi verdadEu posso até morrer pela minha verdade
Pero no dejaré que el mundo me traicioneMas não vou deixar o mundo me trair
Que la vida me detengaA vida me parar
Y el dinero me consumaE o dinheiro me consumir
Pero lo jodido es que con cada trago traigo más motivosMas o foda é que a cada trago eu trago mais motivos
Para ahogarme en esta melancolíaPra me afogar nessa melancolia
Pero quién lo diríaMas quem diria?
Que tendría que vivir escondiéndome de la maldadQuer eu ia ter que viver me escondendo da maldade
Nunca fue una necesidadNunca foi necessidade
Es solo por mi cordura que me abandonóÉ só pela minha sanidade que me abandonou
Tengo miedo de ahogarme en mi rencorEu tenho medo de me afogar no meu rancor
En este mundo sin color me pregunto quién soyNesse mundo sem cor eu me pergunto quem eu sou?
¿Hacia dónde voy?Pra onde eu vou?
¿Dónde estoy?Onde que eu tô?
¿Será que dejaré de atormentarme por los dolores que no causé?Será que eu vou parar de martirizar pelas dores que eu não causei?
Flores que nunca di a quien no me amó de vueltaFlores que eu nunca dei pra quem não me amou de volta
Suéltame (por favor suéltame, suéltame)Me solta (por favor me solta me solta)
Esto es un mar en nombre de emocionesIsso é um mar em nome de emoções
Que no vi en el pasado y hoy me hundíQue eu não me vi antigamente e hoje eu me afundei
Haz que tu mentira se convierta en una verdad, la verdad que curaFaça sua mentira virar uma verdade, a verdade que cura
No permitiré que esto me afecteEu não vou deixar isso me abalar
Sé que puede ser real, pero no puedo lidiar con esto ahoraSei que pode ser real, mas eu não posso lidar com isso agora
Pero no te vayas, pero no te vayas (últimamente estoy diferente)Mas não vai embora, mas não vai embora (ultimamente tô diferente)
Pienso que nada me afectaráAcho que nada vai me abalar
Pero si quieres quedarte, no permitas que me derribe sin ninguna direcciónMas se quiser ficar, não deixe me derrubar sem nenhuma direção
Entiendo que la vida es loca, pero yo soy aún más locoEu entendo que a vida é louca, mas eu sou mais louco ainda
Tomo mi vida y la pongo en una caja vacíaEu pego a minha vida e coloco numa caixa vazia
No es que no tenga historias que contarNão é que eu não tenha história pra eu contar
Es que no sé lidiar con mi soledadÉ que eu não sei lidar com a minha solitude
Me obligo a gustar de ellaEu me forço a gostar
Toda mi vida me vi como un ser superiorA vida inteira eu me vi como um ser maior
Pero no podía verme asíMas eu não podia me ver assim
Creé un ego que ni siquiera pude mantener con la persona que améEu criei um ego que eu nem consegui continuar com a pessoa que eu amei
(Que amé)(Que eu amei)
Te lo pedí, pero entiendo que si tiene que ser, seráEu te pedi mas eu entendo que se for pra ser vai ser
Te perdí después del universoEu te perdi depois do universo
(Sé que no regresarás, sé que no regresarás(Eu sei que cê não volta, sei que cê não volta
Sé que no regresarás, sé que no regresarás, sé que no regresarásSei que cê não volta, eu sei que cê não volta, sei que cê não volta
Por favor, suéltame)Por favor me solta)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dreko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: