Traducción generada automáticamente
Backstabber
The Dresden Dolls
Apuñalado por la espalda
Backstabber
El récord va del azul al oro
The record goes from blue to gold
Así que gracias por toda su ayuda
So thank you for all your help
Sé que quieres saltar por ahí
I know you want to jump around
Pero trata de contenerte
But try to contain yourself
Siempre me pareció del tipo que lo tomaba a la ligera
You always struck me as the type to take it lightly
Pero ahora vas a tener que cerrar la boca y pelear conmigo
But now you're gonna have to shut your mouth and fight me
Apuñalado por la espalda, apuñalador por la espalda
Backstabber, backstabber...
Estás solo
You're all alone
Estás por todas partes
You're all over
La popular revista
The popular magazine
Nunca te importará lo que te importa
Will never care what do you care
Estás abajo con los japoneses
You're down with the japanese
Pero no tienes derecho a sentarte ahí diciendo que abusé de él
But you've got no right to sit there saying I abuse it
Cuando sólo duermes con chicas que dicen que les gusta tu música
When you only sleep with girls who say they like your music
Stabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber
Backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber
¡Apuñalado! ¡Agarrador de la esperanza!
Backstabber! hope grabber!
¡Adicioso pequeño ajuste haver!
Greedy little fit haver!
Dios, lo siento por ti, tonto
God, I feel for you, fool...
¡Maldito amante! ¡Desbrozadora!
You shit lover! off brusher!
¡Trituradora de alegría amarga!
Jaded bitter joy crusher!
El fracaso te ha hecho tan cruel
Failure has made you so cruel...
Podrido hasta el centro
Rotten to the core
Podrido hasta el centro
Rotten to the core
Podrido como una prostituta
Rotten like a crackwhore
Rogando por la puerta trasera
Begging out the backdoor
Muéstranos para lo que eres bueno
Show us what you're good for
Pégalo al tablero de ruido
Stick it to the noise board
Vamos, únete al deporte de sangre
Come on join the bloodsport
Muéstranos un poco de apoyo, todavía
Show us some support, still
Trabajando en la farmacia
Working at the drugstore
¿Es porque eres un maldito...?
Is it because you're a fucking...
¡Apuñalado! ¡Agarrador de la esperanza!
Backstabber! hope grabber!
¡Adicioso pequeño ajuste haver!
Greedy little fit haver!
Dios, lo siento por ti, tonto
God, I feel for you, fool...
¡Maldito amante! ¡Desbrozadora!
You shit lover! off brusher!
¡Trituradora de alegría amarga!
Jaded bitter joy crusher!
El fracaso te ha hecho tan cruel
Failure has made you so cruel...
Así que no me digas qué escribir
So don't tell me what to write
Y no me digas que estoy equivocado
And don't tell me that I'm wrong...
Y no me digas que no haga referencia a mis canciones dentro de mis canciones
And don't tell me not to reference my songs within my songs
Stabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber Backstabber
Backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber
¡Apuñalado! ¡Agarrador de la esperanza! ¡Codicioso ajuste haver! ¡Apuñalado!
Backstabber! hope grabber! greedy fucking fit haver! backstabber!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: