Traducción generada automáticamente

Delilah
The Dresden Dolls
Delilah
Delilah
No hay fin al amor que puedes darThere's no end to the love you can give
Cuando cambias tu punto de vista a estar pisoteadaWhen you change your point of view to underfoot
Muy bienVery good
Puedes estar plana pero estás respirandoYou may be flat but you're breathing
No hay duda de que está solo en casa en su habitaciónThere's no doubt he's at home alone in his room
Probablemente viendo porno de ti desde la caídaProbably watching porn of you from the fall
Es la última llamadaIt's last call
Y eres la última en irteAnd you're the last one leaving
Y pensaste que podrías cambiar el mundoAnd you thought you could change the world
Abriendo tus piernasBy opening your legs
Bueno, no es muy difícilWell, it isn't very hard
Intenta patearlas en su lugarTry kicking them instead
Y pensaste que podrías cambiar su menteAnd you thought you could change his mind
Cambiando tu perfumeBy changing your perfume
Al tipo que usaba su madreTo the kind his mother wore
Oh Dios, Delilah, ¿por qué?Oh God, Delilah, why?
Nunca conocí a una chica más imposibleI never met a more impossible girl
En este mismo bar donde golpeaste tu manoIn this same bar where you slammed down your hand
Y dijiste: Amanda, estoy enamoradaAnd said: Amanda, I'm in love
No, no lo estásNo, you're not
Solo eres una tonta por los que te usanYou're just a sucker for the ones who use you
Y no importa lo que diga o hagaAnd it doesn't matter what I say or do
El estúpido bastardo va a salirse con la suya contigoThe stupid bastard's gonna have his way with you
Eres una esquizofrénica irrecuperableYou're an unrescuable schizo
O tal vez estás en tus díasOr else you're on the rag
Y si lo aceptas de nuevoAnd if you take him back
Voy a perder el valorI'm gonna lose my nerve
Nunca conocí a una chica más imposibleI never met a more impossible girl
A las cuatro en punto él se fue y lo llamasteAt four o'clock he got off and you called up
Estoy en Denny's en la Ruta UnoI'm down at Denny's on Route One
Y no adivinarás lo que ha hechoAnd you won't guess what he's done
¿Es un hecho, Delilah?Is that a fact, Delilah?
Larry te dejó entrar por la puerta traseraLarry tap let you in through the back
Y usó su tarjeta de llamadas de nuevoAnd use his calling card again
Para una rápida mano de ginebraFor a quick hand of gin
Eres imposible, DelilahYou are impossible, Delilah
La Princesa de la NegaciónThe Princess of Denial
Y después de siete años en publicidadAnd after seven years in advertising
No eres más sabiaYou are none the wiser
Eres una esquizofrénica irrecuperableYou're an unrescuable schizo
O tal vez estás en tus díasOr else you're on the rag
Porque si lo aceptas de nuevo'Cause if you take him back
Voy a perder el valorI'm gonna lose my nerve
Te va a golpear como a una almohadaHe's gonna beat you like a pillow
Las esquizofrénicas nunca aprendenYou schizos never learn
Y si lo llevas a casaAnd if you take him home
Obtendrás lo que te merecesYou'll get what you deserve
Nunca conocí a una chica más imposibleI never met a more impossible girl
Así que no llores, DelilahSo don't cry, Delilah!
¡Todavía estás viva, Delilah!You're still alive, Delilah!
¿Necesitas un paseo, Delilah?You need a ride, Delilah?
Veamos qué tan rápido puede ir esta cosaLet's see how fast this thing can go
Veamos qué tan rápido puede ir esta cosaLet's see how fast this thing can go
Veamos qué tan rápido puede ir esta cosaLet's see how fast this thing can go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dresden Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: