Traducción generada automáticamente

A Night At The Roses
The Dresden Dolls
Una Noche en las Rosas
A Night At The Roses
Deberías verte a ti mismoYou should see yourself
¿Cuándo madurarás?When will you grow up
Cada perilla que giras en esa máquina es como una muletaEvery knob you twist on that machine is like a crutch
Pero yo solo era el tontoBut I was just the fool
Que habías estado esperandoYou'd been waiting for
¿Quién dice que no podemos tocarnosWho says we can't touch
Para evitar aburrirnos?Ourselves to keep from getting bored?
Nada más se toca, eso es seguroNothing else is touching that's for sure
Un círculo alrededor de las rosasA ring around the roses
Te observaré jugarI will watch you play
Vengo aquí todas las nochesI come here every night
Solo estoy yo, el cantinero, la mesera y las lucesIt's just me the bartender the waitress and the lights
A nadie le importa si no lo haces bienNo one cares if you don't get it right
Aplaudimos no por ti, sino por nuestra especieWe clap not for you but for our kind
Un círculo alrededor de las rosasA ring around the roses
Todos posanEverybody poses
Amenazas y luego retrocedenThreats and then backs down
En el momento en que te vistesThe second you put clothes on
Un círculo alrededor de las rosasA ring around the roses
Todos lo sabenEveybody knows it
Cantaré tus miedosI will sing your fears
Si cantas mis neurosisIf you sing my neurosis
Deberías retirarte ahoraYou should back out now
No una noche demasiado prontoNot a night too soon
Yo seguiré aquí cuando la última pobre alma haya dejado la habitaciónI'll still be here when the last poor soul has left the room
De pie como un buen amigo deberíaStanding round just like a good friend should
Sonriendo como si tus canciones fueran buenasSmiling as if your songs were good
Un círculo alrededor de las rosasA ring around the roses
Todos posanEverybody poses
Amenazas y luego retrocedenThreats and then backs down
En el momento en que te vistesThe second you put clothes on
Un círculo alrededor de las rosasA ring around the roses
Todos lo sabenEverybody knows it
Cantaré tus miedosI will sing your fears
Si cantas mis neurosisIf you sing my neurosis
Y allí me senté durante horasAnd I sat there for hours
Esperando en la aceraWaiting on the curb
Pensando que quizás te gustaría un regalo de una chica bonitaThinking you might like a present from a pretty girl
Un círculo alrededor de la mesera del versoA ring around the waitress from the verse
Un anillo de fuego alrededor de la puerta de las rosasA ring of fire around the roses door
Póntelo antes de que pierdas el valorPut it on before you lose your nerve
Junta tus manos y estallaránPut your hands together and they'll burst
Haz un sonido que nadie haya escuchado nuncaMake a sound that no one's ever heard
Y espero que obtengamos lo que merecemosAnd I hope we get what we deserve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dresden Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: