Traducción generada automáticamente
Lonesome Organist Rapes Page Turner
The Dresden Dolls
Violaciones organistas solitarias Page Turner
Lonesome Organist Rapes Page Turner
Me dijo que sabía de qué reírme
He told me that I knew what to laugh at
Y yo quería, pero no podía preguntar si él lo tomaría de vuelta para que pudiera saber con certeza
And I wanted to but I just couldn't ask if he would take it back so I could know for certain
Así que en el banco vi su mano izquierda cruzando
So on the bench I watched his left hand crossing
Mientras duplica los entendres con las voces
While doubling entendres with the voicings
Dijo: «Oh, cariño, eres encantador
He said "O darling, you're charming
Por favor, no me parece alarmante si saco este tope para liberar una mano para acariciar mucho
Please don't find it alarming if I pull this stop out to free up a hand for heavy petting"
Ahí está
Now there there
Soy un hombre amigable
I'm a friendly man
Bromeo sobre sexo porque es gracioso cuando estás asustado
I joke about sex because it's funny when you're frightened
Así que silenciosamente me senté y volví las páginas
So silently I sat and turned the pages
Recalcular nuestras respectivas edades
Recalculating our respective ages
Sobre mi hombro, murmuró: «Si me hago mayor
Over my shoulder, he muttered, "If I get any older
Puedes hackearme las muñecas con tu elección de objetos
You can hack my wrists off with your choice of objects
No, estoy bromeando
No, I'm kidding"
No tengas miedo
Don't be scared
Soy un hombre amigable
I'm a friendly man
Bromeo sobre la muerte porque es gracioso cuando estás asustado
I joke about death because it's funny when you're frightened
Esto es lo más lejos que pude conseguir
This is as far as I could get
Me pinchó una aguja en el cuello
He jabbed a needle in my neck
Borrando toda la evidencia
Erasing all the evidence
Pero había cerillas en mis pantalones
But there were matchsticks in my pants
Y si una roca me golpeara la cabeza
And if a rock should hit my head
Y recuerdo lo que hizo
And I remember what he did
Serás el primero en saberlo
You'll be the very first to know
Tal vez averigüe por qué esta maldita cosa no deja de sangrar
Maybe I'll find out why this damn thing won't stop bleeding
Me dijo que mostraba un gran potencial
He told me that I showed a great potential
Que dado me volteé las cabezas y las páginas
That given I turned heads and pages
La fama sería un pedazo de pastel
Fame would be a piece of cake
Pero la práctica era esencial
But practice was essential
Así que como un niño estúpido lo creí
So like a stupid child I believed it
Y por Dios, ¿quién habría acordado si
And golly who would had agreed if
Yo había sido Schubert o Mozart
I had been Schubert or Mozart
Dedicado al fino arte de perfeccionar absolutamente todo lo intrascendente
Devoted to the fine art of perfecting absolutely everything inconsequential
No estés triste
Don't be sad
Volveré de nuevo
I'll come back again
Bromeo sobre basura porque se necesita clase para ser iluminado
I joke about trash 'cause it takes class to be enlightened
Así que varias décadas han pasado
So several decades have gone by
Todavía estoy sentado a su lado
I am still sitting by his side
Paso las páginas fielmente
I turn the pages faithfully
Gira la cabeza y me sonríe
He turns his head and smiles at me
Y con un guiño dice: «Dudo
And with a wink he says, "I doubt
Estaríamos en cualquier lugar sin
We would be anywhere without
Su don para evitar que la verdad y las consecuencias se reúnan
Your gift for keeping truth and consequence from meeting"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: