Traducción generada automáticamente
Luna
Moon
Bueno, sé que está helandoWell, I know that it is freezing
Pero creo que tendremos que caminarBut I think we'll have to walk
Seguir saludando a los taxisKeep waving at the taxis
Ellos siguen apagando sus lucesThey keep turning their lights off
Pero Julie conoce una fiestaBut Julie knows a party
En el loft de algún actor del West SideAt some actor's West Side loft
Los suministros son interminables por la nocheSupplies are endless in the evening
Para la mañana habrán desaparecidoBy the morning they'll be gone
Cuando todo está solitarioWhen everything is lonely
Puedo ser mi mejor amigaI can be my own best friend
Tomar un café y el periódicoGet a coffee and the paper
Tener mis propias conversacionesHave my own conversations
Con la acera y las palomasWith the sidewalk and the pigeons
Y mi reflejo en la ventanaAnd my window reflection
La máscara que pulo por la nocheThe mask I polish in the evening
Por la mañana parece una mierdaBy the morning looks like shit
Y sé que tienes un corazón pesadoAnd I know you have a heavy heart
Puedo sentirlo cuando nos besamosI can feel it when we kiss
Y muchos hombres más fuertes que yoAnd many men stronger than me
Han tirado de sus espaldas tratando de levantarloHave thrown their backs out trying to lift it
Pero yo, no soy una apuestaBut me, I'm not a gamble
Puedes contar conmigo para dividirloYou can count on me to split
El amor que te vendo por la nocheThe love I sell you in the evening
Por la mañana no existiráBy the morning won't exist
Te ves delgada como una modeloYou're looking skinny like a model
Con tus ojos pintados de negroWith your eyes all painted black
Siempre vas al bañoKeep going to the bathroom
Siempre dices que volverás enseguidaAlways say you'll be right back
Bueno, se necesita uno para conocer a otro, chicoWell, it takes one to know one, kid
Creo que la estás pasando malI think you've got it bad
Pero lo que es tan fácil por la nocheBut what's so easy in the evening
Por la mañana es una cargaBy the morning's such a drag
Tengo una petaca en mi bolsilloI've got a flask inside my pocket
Podemos compartirla en el trenWe can share it on the train
Y si prometes mantenerte conscienteAnd if you promise to stay conscious
Intentaré hacer lo mismoI will try and do the same
Sí, podríamos morir por la medicaciónYeah, we might die from medication
Pero seguramente matamos todo el dolorBut we sure killed all the pain
Pero lo que era normal por la nocheBut what was normal in the evening
Por la mañana parece una locuraBy the morning seems insane
Y no estoy seguro de cuál fue el problemaAnd I'm not sure what the trouble was
Que inició todo estoThat started all of this
Las razones se han ido todasThe reasons all have run away
Pero el sentimiento nunca lo hizoBut the feeling never did
No es algo que recomendaríaIt's not something I would recommend
Pero es una forma de vivirBut it is one way to live
Porque lo que es simple a la luz de la lunaBecause what is simple in the moonlight
Por la mañana nunca lo esBy the morning never is
Sí, era simple a la luz de la lunaYeah, it was simple in the moonlight
Ahora es tan complicadoNow it's so complicated
Era tan simple a la luz de la lunaIt was so simple in the moonlight
Tan simple a la luz de la lunaSo simple in the moonlight
Tan simple a la luz de la lunaSo simple in the moonlight




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dresden Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: