Traducción generada automáticamente
Alouette
Dreu Gilles
Alondra
Alouette
Alouette larouette [El verano ha terminado] Pobrecita bestia [Soy tu amigo..] Alouette LaRouetteTe entiendo bienTambién tengo en la cabeza un montón de dolor en el trigo de la llanura [Cuando cantaste] Cerca de Madeleine [Me quedé dormido..] En el agua de esta fuente todos bebíamosLa vida era tan dulce y llena de alegría. Cantemos otro día tal vez seamos felices. Alouette Alouette [Ya que todo está mal] Tenemos que ir de fiesta [Te llevo al baile..] Así que vamos mis hombres-hombros te calientan. Verás que soy gracioso, sé bailar. Y luego si te molestas [Vendrás a mi casa] habrá avellanas [Y nueces de pan..] Alouette Larklove y los cigarrillos veraniegos se fuman. [Alouette Alouette] No, no te preocupes. Alouette Alouette volverá
Alouette Alouette[L'été est fini]Pauvre petite bête[Je suis ton ami..]Alouette AlouetteJe te comprends bienMoi aussi j'ai en têteBeaucoup de chagrin.Dans les blés de la plaine[Lorsque tu chantais]Au près de Madeleine[Moi je m'endormais..]Dans l'eau de cette sourceNous buvions tous troisLa vie était si douceSi pleine de joie.[Alouette Alouette]Chantons tous les deuxUn autre jour peut-êtreOn sera heureux.Alouette Alouette[Puisque tout va mal]Il faut faire la fête[Je t'emmène au bal..]Viens donc sur mon épauleViens te réchaufferTu verras je suis drôleJe sais bien danser.Et puis si tu t'embêtes[Tu viendras chez moi]Il y aura des noisettes[Et du pain aux noix..]Alouette AlouetteL'amour et l'étéComme les cigarettesS'en vont en fumée.[Alouette Alouette]Non ne t'en fais pasAlouette AlouetteL'été reviendra.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreu Gilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: