Traducción generada automáticamente
Shoulda
Drew Seeley
Debería haberlo dicho
Shoulda
Pensé en sentarme
I thought about sitting back
Rectamente negándolo
Straight denying it
Pero sabía que merecías más
But I knew that you deserved more
Así que me enfrenté a la música
So I faced the music
Y te fuiste en un ataque
And you left in a fit
Me pregunto qué dije la verdad para
I'm wondering what I told the truth for
Y ahora estás haciendo alarde de él
And now you're flaunting him
En nuestro local favorito
At our favourite joint
Sabiendo que volverá a mí
Knowing that it'll get back to me
Chica, ya basta
Girl, enough already
Ya has dejado tu punto de vista
You've already made your point
¿Por qué no aceptas que lo siento?
Why can't you accept I'm sorry?
Ahora estás tomando todas las oportunidades
Now you're taking every chance
Para tirarlo en mi cara
To throw it in my face
Sólo para mostrarme ahora que lo perdiste
Just to show me now that you lost it
Sé que te lastimé mucho
I know I hurt you bad
Pero lo que estás haciendo ahora no es diferente
But what you're doing now is no different
Realmente no lo amas
You don't really love him
Ahora no me queda nada
Now I've got nothing left
Nunca aprendiste a perdonar y olvidar
You never learnt to forgive and forget
Me estás arrancando el corazón de mi pecho
You're ripping my heart out of my chest
Quien haya dicho la verdad siempre es mejor
Whoever said truth is always best
No sabía nada [x3]
Didn't know nothin' [x3]
Debí mantener la boca cerrada
I shoulda kept my mouth shut
Pude mantener mi boca cerrada
I coulda kept my mouth shut
Debí mantener la boca cerrada
I shoulda kept my mouth shut
Ahora no quieres irte
Now you don't want to leave
Pero tal vez deberías
But maybe you should
Aunque sé que me amas
Even though I know you love me
Sólo tienes que ir a venirte
You've just go to get even
Ojalá nunca hubiera visto
I wish I'd never seen
Este lado de ti porque es feo
This side of you because it's ugly
Te dije que metí la pata
I told you I messed up
Como un hombre que inventé
Like a man I fessed up
Podría haber sido simple, esto es malo
Coulda been simple, this is mean
En vez de eso me castigaste
Instead you punished me
¿Cuándo estarás satisfecho?
When you gonna be satisfied?
Para ese momento, puede que no esté aquí
By that time I may not be here
Vale, has ganado, me has derribado
Okay you've won, you've torn me down
Pero no creas que estás por encima de mí
But don't think that you're above me
Chica que estás jugando a ti misma ahora, sé que todavía me amas
Girl you're playing yourself now, I know you still love me
Pero lo estás matando, lo estás matando
But you're killing it, you're killing it
Ahora no me queda nada
Now I've got nothing left
Nunca aprendiste a perdonar y olvidar
You never learnt to forgive and forget
Me estás arrancando el corazón de mi pecho
You're ripping my heart out of my chest
Quien haya dicho la verdad siempre es mejor
Whoever said truth is always best
No sabía nada [x3]
Didn't know nothin' [x3]
Recuerda todos los planes que hicimos
Remember all the plans that we made
Como hacer el viaje en verano a España
Like taking the trip in the summer time to Spain
Olvídate de todas las cosas malas que dijimos
Forget about all the evil things we said
Y recuerda esa vez que hicimos el amor en el parque bajo la lluvia
And remember that time we made love at the park in the rain
No puedo mirar profundamente en el futuro y predecir cómo va a ser todo
I can't look deep into the future and predict how its all gonna be
Pero quiero que esto funcione y sé que aún estás herido
But I want this to work and I know you're still hurt
Pero me estás matando, me estás matando
But you're killing me, you're killing me
Ahora no nos queda nada
Now we've got nothing left
Nunca aprendiste a perdonar y olvidar
You never learnt to forgive and forget
Me estás arrancando el corazón de mi pecho
You're ripping my heart out of my chest
Quien haya dicho la verdad siempre es mejor
Whoever said truth is always best
No sabía nada [x3]
Didn't know nothin' [x3]
Y ahora no nos queda nada
And now we've got nothing left
Nunca aprendiste a perdonar y olvidar
You never learnt to forgive and forget
Me estás arrancando el corazón de mi pecho
You're ripping my heart out of my chest
Quien haya dicho la verdad siempre es mejor
Whoever said truth is always best
No sabía nada [x3]
Didn't know nothin' [x3]
Debí mantener la boca cerrada
I shoulda kept my mouth shut
Porque entonces no estaríamos aquí
'Cause then we wouldn't be here
Debí mantener la boca cerrada
I shoulda kept my mouth shut
Pero no lo hice
But I didn't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drew Seeley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: