Traducción generada automáticamente

Caught Up
Drew Seeley
Atrapado
Caught Up
Últimamente, has estado cambiandoLately, you been changing
No eres la misma que cuando empezamos estoNot the same as when we started this
Conocías nuestra situaciónYou knew our situation
Ahora te estás volviendo locaNow you trippin
¿Cuál es la razón?What's the reason?
No me voy a ir de lo que tengo en casaI'm not leaving what I got at home
¿Por qué preguntas si ya sabesWhy you asking you already know
lo que voy a decir?What I'm gonna say
La respuesta es noThe answer is no
No hay tiempo para jugarThere's no time to play
Es hora de que te vayasTime for you to go
Ya no másNo more
Así que sal por la puertaSo get on out the door
Te estás encariñandoYou're catching feelings
Y eso no es para lo que esto esAnd that's not what this is for
Si no puedes manejar lo que tenemosIf you can't handle what we got
Entonces tendré que cortarloThen I'mma have to cut it off
Te estás encariñandoYou're catching feelings
Y eso no es para lo que esto esAnd that's not what this is for
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No podemos ni siquiera ser amigos porque te estás encariñandoWe can't even be friends cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, tuviste la oportunidad de razonarIt's a shame girl you had a chance to reason
Ahora tengo que ser ciego, whoa, whoaNow I gotta be blind whoa whoa
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No quiero verte de nuevo porque te estás encariñandoDon't wanna see you again cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, no puedes ver la razónIt's a shame girl you can't see the reason
Pero está aquí hasta el final, whoa, whoaBut it's here til the end whoa whoa
Vamos a dejarlo claroLet's get it clear
Nunca he sido tu hombreNever been ya man
Pero quieres algo, si no puedo tenerlo, nadie más puedeBut you want some if I can't have then no one can
No entiendo, chica, ¿de dónde sacas eso?Don't understand girl where you get off
Estresando a mi chica, arruinando mi ambienteStressing out my girl blowing up my spot
Tratando de atraparmeTryna get me caught
En algún tipo de mentiraIn some kind of lie
Pero no jugaré tus juegosBut won't play ya games
Porque conozco tu tipoCause I know your kind
Chica, no soy ciegoGirl I ain't blind
Veo lo que estás tratando de hacerSee what ya tryna do
Pero puedes olvidarloBut you can hang it up
Porque no hay un tú y yoCause there's no me and you
Nunca másAnymore
Ahora sal por la puertaNow get on out the door
Te estás encariñandoYou're catching feelings
Y eso no es para lo que esto esAnd that's not what this is for
Si no puedes manejar lo que tenemosIf you can't handle what we got
Entonces tendré que cortarloThen I'mma have to cut it off
Te estás encariñandoYou're catching feelings
Y eso no es para lo que esto esAnd that's not what this is for
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No podemos ni siquiera ser amigos porque te estás encariñandoWe can't even be friends cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, tuviste que ver las razonesIt's a shame girl you had to see the reasons
Ahora tengo que ser ciego, whoa, whoaNow I gotta be blind whoa whoa
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No quiero verte de nuevo porque te estás encariñandoDon't wanna see you again cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, no puedes ver la razónIt's a shame girl you can't see the reason
Pero está aquí hasta el final, whoa, whoaBut it's here til the end whoa whoa
Solía saber que este día llegaríaUsed to know this day would come
La única culpable eres túOnly one to blame is you
Sabía que nunca te dejaríaKnew that I would never leave
No puedo verte másCan't see you no more
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No podemos ni siquiera ser amigos porque te estás encariñandoWe can't even be friends cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, tuviste un cambio de razónIt's a shame girl you had a change of reason
Ahora tengo que ser ciego, whoa, whoaNow I gotta be blind whoa whoa
Todo lo que comienza debe llegar a su finEverything that starts must come to an end
No quiero verte de nuevo porque te estás encariñandoDon't wanna see you again cause you're catching feelings
Es una lástima, chica, no puedes ver la razónIt's a shame girl you can't see the reason
Pero está aquí hasta el final, whoa, whoaBut it's here til the end whoa whoa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drew Seeley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: