Traducción generada automáticamente

Homegirl Can Take A Hint
Drew Tabor
La amiga puede tomar una indirecta
Homegirl Can Take A Hint
No actúes como si no me hubieras visto cuando sonreí y tú miraste hacia otro ladoDon't act like you didn't see me when I smiled and you looked away
Has jugado un juego de niños y ahora no te queda nada que decirYou've played a child's game now you've got nothing left to say
¿Planeas caminar rápidamente diez pies delante de mí?Do you plan on speed walking ten feet in front of me
¿Realmente crees que no me doy cuenta cuando me evitas constantemente?Do you really think that I don't notice when you avoid me constantly
Fuiste cuidadoso al no dejar evidencia, no estoy tan seguro de si tengo un casoYou were careful to leave no evidence, I'm not so sure I even have a case
Sé que nunca serás condenado, pero yo, recordaré tu rostroI know you'll never ever be convicted, but me, I'll remember your face
Inocente hasta que se demuestre lo contrario, no aplica, sé que eres sucioInnocent until proven guilty, no that doesn't apply I know you're filthy
Así que nos ahorro a ambos el tiempoSo I'll save us both the time
No necesitas decirme que realmente te importaba, entiendo que nuestros corazones no estaban destinados a compartirNo need to tell me you really cared I get it our hearts weren't meant to share
Y la amiga puede tomar una indirectaAnd home girl can take a hint
Ni siquiera puedes mirarme a los ojos, porque los ojos solo dicen la verdadYou can't even look me in the eyes, because eyes only speak the truth
Pero me llevaré a mí misma y me iré porque nada es bueno sin pruebasBut I'll take myself and walk away because nothings good without proof
Crees que me tienes envuelta alrededor de tu dedo, crees que correré detrás de tiYou think you've got me wrapped around your finger, you think I'll come running after you
Pero no soy de las que esperan a alguien que no tiene ni ideaBut I am not one to wait around for someone who hasn't got a clue
Fuiste cuidadoso al no dejar evidencia, no estoy tan seguro de si tengo un casoYou were careful to leave no evidence, I'm not so sure I even have a case
Sé que nunca serás condenado, pero yo, recordaré tu rostroI know you'll never ever be convicted, but me, I'll remember your face
Inocente hasta que se demuestre lo contrario, no aplica, sé que eres sucioInnocent until proven guilty, no that doesn't apply I know you're filthy
Así que nos ahorro a ambos el tiempoSo I'll save us both the time
No necesitas decirme que realmente te importaba, entiendo que nuestros corazones no estaban destinados a compartirNo need to tell me you really cared I get it our hearts weren't meant to share
Y la amiga puede tomar una indirectaAnd home girl can take a hint
Según los libros, no has cometido ningún crimenAccording to the books you've committed no crime
Y sin testigos, pagaré tu tiempoAnd without a witness I'll pay your time
Pero nunca intentes volver a jalarme, sé que no me amasBut don't ever try to pull me back I know you don't love me
Así que me niego a fingir que esto está destinado para míSo I refuse to pretend that it's meant to me
No quiero escuchar explicacionesI don't wanna hear explanations
No quiero escuchar sobre cómo no hiciste lo que sé que hicisteI don't wanna hear about how you didn't do what I know you did
Entiendo, entiendoI get it, I get it
Y la amiga puede tomar una indirectaAnd home girl can take a hint



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drew Tabor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: