Traducción generada automáticamente
He Didn't Have To Be
Drew's Famous
Él no tuvo que ser
He Didn't Have To Be
Cuando una mamá soltera sale en una cita con alguien nuevoWhen a single mom goes out on a date with somebody new
Siempre termina sintiéndose más como una entrevista de trabajoIt always winds up feeling more like a job interview
Mi mamá solía preguntarse si alguna vez conocería a alguienMy mama used to wonder if she'd ever meet someone
Que no descubriera sobre mí y luego diera la vuelta y huyeraWho wouldn't find out about me and then turn around and run
Conocí al hombre al que llamo papá cuando tenía cinco añosI met the man I call my dad when I was five years old
Él llevó a mi mamá al cine y por una vez pude irHe took my mom out to a movie and for once I got to go
Unos meses después recuerdo estar acostado en la camaA few months later I remember lying there in bed
Escuché cuando le hizo la pregunta y recé para que ella dijera que síI overheard him pop the question and I prayed that she'd say yes
Y de repenteAnd then all of a sudden
Ah, me pareció tan extrañoAh it seemed so strange to me
Cómo pasamos de algo que faltabaHow we went from something's missing
A una familiaTo a family
Mirando hacia atrás, todo lo que puedo decirLookin' back all I can say
Sobre todas las cosas que hizo por míAbout all the things he did for me
Es que espero ser al menos la mitad del papáIs I hope I'm at least half the dad
Que él no tuvo que serThat he didn't have to be
Conocí a la chica que ahora es mi esposa hace unos tres añosI met the girl who's now my wife about three years ago
Teníamos un matrimonio perfecto pero queríamos algo másWe had the perfect marriage but we wanted somethin' more
Ahora aquí estoy rodeado de nuestra familia y amigosNow here I stand surrounded by our family and friends
Agrupados alrededor de la ventana de la guardería mientras traen al bebéCrowded 'round the nursery window as they bring the baby in
Y de repenteAnd then all of a sudden
Ah, me pareció tan extrañoAh it seemed so strange to me
Cómo pasamos de algo que faltabaHow we went from something's missing
A una familiaTo a family
Mirando a través del cristal pienso en el hombreLookin' through the glass I think about the man
Que está a mi ladoThat's standing next to me
Y espero ser al menos la mitad del papáAnd I hope I'm at least half the dad
Que él no tuvo que serThat he didn't have to be
Espero ser al menos la mitad del papáI hope I'm at least half the dad
Que él no tuvo que serThat he didn't have to be
Porque él no tuvo que ser'Cause he didn't have to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drew's Famous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: