Traducción generada automáticamente
Kissing In The Backrow
Drifters
Embrasser au Fond de la Salle
Kissing In The Backrow
Couplet 1Verse 1
Ta mère dit que pendant la semaineYour mama says that through the week
on ne peut pas sortir ensembleyou can't go out with me
mais quand le week-end arrivebut when the weekend comes around
elle sait où nous seronsshe knows where we will be
RefrainChorus
Embrasser au fond de la salleKissing in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
main dans la main, toi et moiholding hands together you and i
main dans la main (ouais)holding hands together (yeah)
se bisouiller au fond de la sallesmooching in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
s'enlacer et s'embrasser au fond de la salle du cinémahugging and a kissing in the back row of the movies
Couplet 2Verse 2
Chaque soir, je te ramène de l'écoleEvery night i pick you up from school
car tu es ma copine régulièrecause your my steady date
mais du lundi au vendredi soirbut from monday through to friday night
je te laisse à la grille (ouais)i leave you at the gate (yeah)
tu sais qu'on ne peut pas trop s'amuseryou know we can't have too much fun
jusqu'à ce que tous tes devoirs soient faitstil all your homeworks done
mais quand le week-end arrivebut when the weekend comes
elle sait où nous seronsYou knows where we will be
RefrainChorus
Embrasser au fond de la salleKissing in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
main dans la main, toi et moiholding hands together you and i
main dans la main (ouais)holding hands together (yeah)
se bisouiller au fond de la sallesmooching in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
s'enlacer et s'embrasser au fond de la salle du cinémahugging and a kissing in the back row of the movies
Couplet 3Verse 3
Je suis seul le soir à regarder la téléi sit alone at night and watch tv
mais je pense toujours à toibut i still think of you
et je suis dans le jeu pour çaand i am in the game for that
on partage un petit truc ou deuxwe share a junk or two
tu sais que les amis ne frappent plus à ma porteyou know friends don't knock on my door
le vendredi soiron friday night any more
car quand le week-end arriveCause when the weekend comes
ils savent où je seraiThey know where i will be
RefrainChorus
Embrasser au fond de la salleKissing in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
main dans la main, toi et moiholding hands together you and i
main dans la main (oh ouais)holding hands together (o yeah)
se bisouiller au fond de la sallesmooching in the back row
au cinéma un samedi soir avec toiof the movies on a saturday night with you
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
on pourrait rester pour toujours, toi et moiwe could stay forever you and i
s'enlacer et s'embrasser au fond de la salle du cinémahugging and a kissing in the back row of the movies
ouaisyeah
s'enlacer et s'embrasser au fond de la salle du cinémahugging and a kissing in the back row of the movies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drifters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: