Traducción generada automáticamente
Bicicleta
Bike
En el primer día que te mudasteOn the first day you moved away
Construiste una fogata con todo lo que hicimosYou built a bonfire out of all that we made
Para enseñarme a dormir soloTo teach me how to sleep alone
En la segunda semana viniste a quedarteOn the second week you came to stay
Traté de aguantarlo, no sabía qué decirI tried to suck it up, didn't know what to say
A veces es mejor asíSometimes it’s better that way
Hablamos con palos y hachasWe speak with clubs and axes
Comunicamos a través del colchónCommunicate through the mattress
Como si fuéramos Adán y EvaJust like, like we’re adam and eve
Soñamos en acceso públicoWe dream on public access
Vis a vis textos y gráficosVis a vis texts and graphics
Con un taburete, tiene sentido para míWith a bar stool, makes sense to me
Si alguna vez estás viendo televisiónIf you’re ever watching tv
¿Lo que ves es lo mismo que yo?Is what you watch the same as me
No es ningún secreto que soy egoístaIt’s no secret that I’m selfish
Pero nunca podemos dejar que tengan estoBut we can never let them have this
Si vas a pasear en tu bicicletaIf you're gonna ride your bike
Recógeme cuando pases por aquíPick me up when you come by
No importa a dónde vamosIt doesn't matter where we’re going
Mientras estemos desconocidosJust as long as we’re unknown.
Si alguna vez estás viendo televisiónIf you’re ever watching tv
¿Lo que ves es lo mismo que yo?Is what you watch the same as me
No es ningún secreto que soy egoístaIt’s no secret that I’m selfish
Pero nunca podemos dejar que tengan estoBut we can never let them have this
Si vas a pasear en tu bicicletaIf you're gonna ride your bike
Recógeme cuando pases por aquíPick me up when you come by
No importa a dónde vamosIt doesn't matter where we’re going
Mientras estemos desconocidosJust as long as we’re unknown.
En nuestra última interacciónIn our last interaction
Perdí una costilla porque estoy fuera de prácticaI lost a rib 'cause I’m out of practice
Esta vez crees que eres mejor que yoThis time you think you’re better than me
Hablamos con palos y hachasWe speak with clubs and axes
Comunicamos a través del colchónCommunicate through the mattress
Como si fuéramos Adán y Eva.Just like, like we’re adam and eve.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Driftless Pony Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: