Traducción generada automáticamente

1000 Tears
Drippin So Pretty
1000 Lágrimas
1000 Tears
Estás rezando por mi caída, pero eso es tan peligrosoYou prayin' on a downfall, but that's so dangerous
Te cortaré las manos malditas para que no puedas rezar de nuevoI'll cut yo' fuckin' hands off so you can't pray again
Siento que nadie se queda a mi lado, a veces miro hacia arriba y por esoFeel like no one stay by my side, sometimes I look up and that's why
Juro que hay un fantasma en mi auto, voy conduciendo con él todas las nochesSwear there's a ghost up in my ride, I'm ridin' with it every night
Miro a esta chica directo a los ojos, ella quiere follar, no puede negarloI look this girl straight in her eyes, she wanna fuck, she can't deny
Mil veces podría haber muerto, mil lágrimas caen de sus ojosA thousand times I could've died, a thousand tears fall from her eyes
Solo sacaste otro lado de míYou just brought out another side of me
No hay una pastilla para mi ansiedadThey don't make a pill for my anxiety
Estoy nervioso en mi espalda, se queda a mi ladoI'm nervous on my back, it stay beside me
Y estoy detrás de este vidrio polarizado, así que no me encontrarásAnd I'm behind this tint, so ain't no finding me
Oh, sé que lo odiasOh I know you hate it
Estás rezando por mi caída, pero eso es tan peligrosoYou prayin' on a downfall, but that's so dangerous
Te cortaré las manos malditas para que no puedas rezar de nuevoI'll cut yo' fuckin' hands off so you can't pray again
Y no me junto contigo por con quién andasAnd I don't fuck with you because of who you hangin' with
No puedo confiar en nadie, excepto en mi chica, ¿con quién estás jugando?I can't trust no one, еxcept my bitch, so who you playin' with?
Mantente despierto como un búho nocturnoStay awake like a night owl
Ella quiere venir a descubrirloShе wanna come find out
Fuera de la tumba, ahora estoy vivoOut the grave, I'm alive now
Nueva pistola, no te borresNew gun, don't get wiped out
Ya no confío en nadaI don't trust shit by now
Ya lo sabesYou know this by now
Fuera del barro, salíOut the mud, I climbed out
Cambiando de bando, así que no llores ahoraSwitchin' sides, so don't cry now
Siento que nadie se queda a mi lado, a veces miro hacia arriba y por esoFeel like no one stay by my side, sometimes I look up and that's why
Juro que hay un fantasma en mi auto, voy conduciendo con él todas las nochesSwear there's a ghost up in my ride, I'm ridin' with it every night
Miro a esta chica directo a los ojos, ella quiere follar, no puede negarloI look this girl straight in her eyes, she wanna fuck, she can't deny
Mil veces podría haber muerto, mil lágrimas caen de sus ojosA thousand times I could've died, a thousand tears fall from her eyes
Solo sacaste otro lado de míYou just brought out another side of me
No hay una pastilla para mi ansiedadThey don't make a pill for my anxiety
Estoy nervioso en mi espalda, se queda a mi ladoI'm nervous on my back, it stay beside me
Y estoy detrás de este vidrio polarizado, así que no me encontrarásAnd I'm behind this tint, so ain't no finding me
Oh, sé que lo odiasOh, I know you hate it
Sí, sé que lo odian, yo digo que al carajo con el restoYeah, I know they hate it, I'm like fuck all of the rest
Tengo que decir, tuve que sacarlo de mi pechoI gotta say, I had to get it off my chest
Derramo lágrimas cada vez que tengo tiempo para reflexionarI'm sheddin' tears every time I get time to reflect
¿Nunca tuviste esa sensación de que tu aliento podría ser el último?Never had that feelin' when your breath might be your last?
Estoy atrapado en mis formas, es difícil concentrarmeI'm stuck in my ways, it's getting hard to concentrate
Si te corto, nunca tendremos que conversarIf I cut you off then we don't ever have to conversate
No te interpongas entre mí y este dinero, no compliquemos las cosasDon't you get between me and this money, let's not complicate
No puedo ser falso como tú, así no operoI can't be fake like you, that's just not how I operate
¿Cómo demonios crees que podría ser como tú?How the fuck you think I could be anything like you?
Dicen que soy real, pero no me muevo como túThey sayin' I'm real, but I don't move the way you move
Mantengo la calma, pero por eso podrías pensar que soy groseroI keep my cool, but that's why you might think I'm rude
Sé que se van a derrumbar, pero siempre será una heridaI know they gon' fold, but that's always gon' be a wound
Siento que nadie se queda a mi lado, a veces miro hacia arriba y por esoFeel like no one stay by my side, sometimes I look up and that's why
Juro que hay un fantasma en mi auto, voy conduciendo con él todas las nochesSwear there's a ghost up in my ride, I'm ridin' with it every night
Miro a esta chica directo a los ojos, ella quiere follar, no puede negarloI look this girl straight in her eyes, she wanna fuck, she can't deny
Mil veces podría haber muerto, mil lágrimas caen de sus ojosA thousand times I could've died, a thousand tears fall from her eyes
Solo sacaste otro lado de míYou just brought out another side of me
No hay una pastilla para mi ansiedadThey don't make a pill for my anxiety
Estoy nervioso en mi espalda, se queda a mi ladoI'm nervous on my back, it stay beside me
Y estoy detrás de este vidrio polarizado, así que no me encontrarásAnd I'm behind this tint, so ain't no finding me
Oh, sé que lo odiasOh I know you hate it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drippin So Pretty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: