Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128
Letra

Trauern

Grieving

Weiß nicht, wohin ich gehen soll, aber ich muss hier rausDon't know where to go, but I need to get out
Hab versucht, dir zu sagen, was ich denke, doch die Stimme ist zu lautTried to tell you what I'm thinking, but the voice is too loud
Egal, was die anderen jetzt denken, das interessiert mich nichtI don't really fucking care what they all think now
Wie gibst du mir die Schlüssel, wenn du weißt, dass ich crashen werde, crashen, crashenHow you handing me the keys when you know I'll crash out, out, out
Lass uns zurückgehen, als das hier ein perfektes Zuhause war, Zuhause, ZuhauseLet's just go back to when this was a perfect house, house, house
Ich weiß, du glaubst diesen Worten nicht, die aus meinem Mund kommenI know you don't believe these words out of my mouth
Aus meinem MundOut of my mouth
Ich lass alles raus, ich bluteI let everything out, I'm bleeding
Laufe durch diese Stadt, doch ich schlafeWalking around this town, but I'm sleeping
Kopf auf meiner Schulter, als würdest du weinenHead on my shoulder like you're weeping
Jetzt trauere ichNow I'm grieving

Jetzt trauere ich wieder, ohNow I'm grieving again, oh
Jeden Tag denke ich daran, wie du sechs Fuß unter der Erde liegstEveryday I think about how you laying six feet
Das war nicht Teil von dem, wer ich war, ich kann durch meine Zähne lügenWasn't part of who I was, I can lie through my teeth
Jetzt trauere ich wieder, ohNow I'm grieving again, oh
Jeden Tag denke ich daran, wie du sechs Fuß unter der Erde liegstEveryday I think about how you laying six feet
Spinnweben auf dem Kissen, hoffe, du besuchst meine TräumeSpiderwebs on the pillow, hope you visit my dreams

Du sagst, ich bin bipolarYou say I'm bipolar
Tränen laufen über deine SchulterTears fall down your shoulder
Ich werde da sein, um sie zu haltenI'll be there to hold her
Sieh zu, wie meine Augen sich rollenWatch my eyes roll over
Die machen keinen Stress mit mir, aber was soll'sThey don't fuck with me but so what
Kaltes Blut tropft auf diesen alten TeppichCold blood dripping on this old rug
Wenn du sechs Fuß tief bist, keine LiebeWhen you six feet deep, no love
Warum redest du so, mach keinen StressWhy you talking like that, don't rush
Ich werde dich verraten, du magst kein Vertrauen nichtI'll betray you, you don't like no trust
Paranoid, aber ich sage, ich bin fokussiertParanoid, but I say I'm focused
Kein Herz, Mädchen, ich bin seelenlosNo heart baby girl, I'm soulless
Mach meinen Körper zu Asche oder StaubTurn my body into ashes or dust

Jetzt trauerst du wieder, ohNow you're grieving again, oh
Jeden Tag denkst du daran, wie ich sechs Fuß unter der Erde liegeEveryday you think about how I'm laying six feet
Das war nicht Teil von dem, wer ich war, ich kann durch meine Zähne lügenWasn't part of who I was, I can lie through my teeth
Jetzt trauerst du wieder, ohNow you're grieving again, oh
Jeden Tag denkst du daran, wie ich sechs Fuß unter der Erde liegeEveryday you think about how I'm laying six feet
Spinnweben auf dem Kissen, hoffe, ich besuche deine TräumeSpiderwebs on the pillow, hope I visit your dreams


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drippin So Pretty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección