Traducción generada automáticamente

It’s Over
Drippin So Pretty
Se acabó
It’s Over
Sí, déjalo irYeah, let it go
Tengo mucho en mi vida que no puedo controlarGot a lot in my life that I can't control
Y se notaAnd it shows
Lo veo fluir por mi brazo todos los días solo para sobrellevarWatch it flow through my arm everyday just to cope
No séI don't know
Por qué te vi y me quedé ahí parado, simplemente me congeléWhy I saw you and stood there, I just froze
Siempre bajoAlways low
Tengo una voz en mi cabeza diciéndome que estoy soloGot a voice in my head telling me I'm alone
Y estás soloAnd you're alone
No tienes a nadie, estás completamente soloYou don't have anyone, you're all on your own
Hogar rotoBroken home
No puedo creer que fuera yo, como si hubieras visto un fantasmaCan't believe it was me, like you saw a ghost
No puedo esperar a que termineI can't wait till it's over
¿Cómo demonios vuelves a usarme?How the fuck do you use me again
Ella no quiere envejecerShe don't wanna get older
Solo quiero volarme la cabezaI just really wanna blow off my head
No te gusta que haga más fríoYou don't like that it's colder
Casi como si hubieras cambiado en lugar de esoKinda like that you switched up instead
Desearía que estuviéramos más cercaWish that we werе closer
Pero no quiero que te caigas de este precipicioBut I don't want you to fall off this ledge
Siento que nunca me necesitasGеt the feeling that you never need me
Era diferente para ti cuando me vesIt was different for you when you see me
Tocarte, eso me dio algo de alivioTouching you, that just gave me some relief
Podría volver a mis tonterías otra vezI could get back on my bullshit again
Podrías intentar verlo a mi manera pero no tienes la perspectiva, noYou could try to see it my way but you don't got the lens, no
Tú y yo, podríamos fingir ambosYou and I, we could both play pretend
Pero prefiero no desearBut I'd rather not wish
Ahora te estoy poniendo enfermo, oh noNow I'm making you sick, oh no
Y no puedo cerrar los ojosAnd I can't shut my eyes
Sin ti a mi ladoWithout you by my side
Sabes qué, no puedo decidirKnow what, I can't decide
¿Por qué demonios te llevarías mi vida?Why the fuck you'd take my life
Te veo dormir por la nocheI watch you sleep at night
Me ves perder el tiempoYou watch me wasting time
Solo toma un vuelo másJust take one more flight
Pero no me gustan las despedidasBut I don't like goodbyes
No puedo esperar a que termineI can't wait till it's over
¿Cómo demonios vuelves a usarme?How the fuck do you use me again
Ella no quiere envejecerShe don't wanna get older
Solo quiero volarme la cabezaI just really wanna blow off my head
No te gusta que haga más fríoYou don't like that it's colder
Casi como si hubieras cambiado en lugar de esoKinda like that you switched up instead
Desearía que estuviéramos más cercaWish that we were closer
Pero no quiero que te caigas de este precipicioBut I don't want you to fall off this ledge
No puedo esperar a que termineI can't wait till it's over
¿Cómo demonios vuelves a usarme?How the fuck do you use me again
Ella no quiere envejecerShe don't wanna get older
Solo quiero volarme la cabezaI just really wanna blow off my head
No te gusta que haga más fríoYou don't like that it's colder
Casi como si hubieras cambiado en lugar de esoKinda like that you switched up instead
Desearía que estuviéramos más cercaWish that we were closer
Pero no quiero que te caigas de este precipicioBut I don't want you to fall off this ledge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drippin So Pretty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: