Traducción generada automáticamente
Worthless
Drippin So Pretty
Sin valor
Worthless
Sí. - ¿Sí
Yeah
BOSTEZA
YAWNS
Si no quieres verme cuando estoy arruinado, se vuelve una locura
You don't wanna see me when I'm broke down, it gets so crazy
Voy a decir algunas palabras hirientes (carajo, carajo)
I'll say some hurtful words (fuck, fuck)
Sí, sí
Yeah, yeah
Si no quieres verme cuando estoy arruinado, se vuelve una locura
You don't wanna see me when I'm broke down, it gets so crazy
Diré algunas palabras hirientes
I'll say some hurtful words
(Te mentí, te mentí, te mentí)
(I lied to you, I lied to you, I lied to you)
Pensándome en cómo te perdí, chica, ¿sigues siendo mi bebé?
Thinking to myself how I lost you, girl, are you still my baby?
Porque voy a decir algunas palabras hirientes
'Cause I'll say some hurtful words
(Te mentí, te mentí, te mentí)
(I lied to you, I lied to you, I lied to you)
Sólo solía llamar cuando estoy jodida
Only used to call when I'm fucked up
Ahora te juro que voy a conseguir mis bandas arriba
Now I swear I'm bouta get my bands up
Solíamos tener sexo siempre en el día
We used to always sex in the day time
Te vi mirándome bajo las luces del club toda la noche
Saw you watching me under club lights all night long
No quiero sentirme mal sin ti, así que quédate a mi lado
I don't wanna feel sick without you so please stay by my side
Te dije que quería esto para siempre, pero cariño, mentí
Told you that I wanted this forever, but baby, I lied
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Si no quieres verme cuando estoy arruinado, se vuelve una locura
You don't wanna see me when I'm broke down, it gets so crazy
Diré algunas palabras hirientes
I'll say some hurtful words
(Te mentí, te mentí, te mentí)
(I lied to you, I lied to you, I lied to you)
Pensando en mí mismo cómo te perdí, chica, sigues siendo mi bebé
Thinking to myself how I lost you, girl, you still my baby
Porque voy a decir algunas palabras hirientes
'Cause I'll say some hurtful words
(Te mentí, te mentí, te mentí)
(I lied to you, I lied to you, I lied to you)
Sólo solía llamar cuando estoy jodida
Only used to call when I'm fucked up
Ahora te juro que voy a conseguir mis bandas arriba
Now I swear I'm bouta get my bands up
Solíamos tener sexo siempre en el día
We used to always sex in the day time
Te vi mirándome bajo las luces del club toda la noche
Saw you watching me under club lights all night long
No quiero sentirme mal sin ti, así que quédate a mi lado
I don't wanna feel sick without you so please stay by my side
Te dije que quería esto para siempre, pero cariño, mentí
Told you that I wanted this forever, but baby, I lied
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Te mentí, te mentí, lloraste y dijiste que no valía nada
I lied to you, I lied to you, you cried and said I'm worthless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drippin So Pretty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: