Traducción generada automáticamente
Wir Kaufen Uns Ein Kleines Stück
Dritte Wahl
Compramos un pedacito
Wir Kaufen Uns Ein Kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacito de felicidadWir kaufen uns ein kleines Stückchen Glück
Vamos a comprar un pedacito de felicidadKomm wir kaufen uns ein kleines Stückchen Glück
Algo adecuado para este momentoEtwas passendes für diesen Augenblick
Algo ligero, solo para pasar el tiempoEtwas leichtes einfach nur zum Zeitvertreib
Algo que sea bálsamo para el alma y el cuerpoEtwas Balsam für die Seele für den Leib
Porque el día es corto, lleno de hacer y de aspirarDenn der Tag ist kurz voller Tun und voller Streben
Y entre levantarse y acostarse, queremos experimentar algo másUnd zwischen Aufstehen und Schlafengehen wollen wir noch was erleben
Así que en este momento, hagamos un corteUnd deshalb machen wir an dieser Stelle erst mal ´nen Schnitt
¿Vas a salir? Entonces tráeme medio litroNa, gehst du los (jo) dann bring mir mal ´nen halben Liter mit
*2*2
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacito de felicidadWir kaufen uns ein kleines Stückchen Glück
La felicidad viene en botellas o en CDGlück gibt es in Flaschen oder auf CD
La felicidad está disponible para todos los bolsillosGlück gibt es fürs kleine und fürs große Portemonnaie
Algunos la encuentran en la calle, otros en el bosqueManche finden es auf der Straße manche finden es im Wald
Hoy en día, la felicidad tiene muchas formasGlück hat heut zutage einfach vielerlei Gestalt
En nuestra tierra, todo se puede comprar, como todos sabenAuf unserer Erde kann man alles kaufen wie jeder weiß
Y por supuesto, la fortuna también tiene su precioUnd so hat selbstverständlich auch Fortuna ihren Preis
Y tal vez esta canción finalmente se convierta en un éxitoUnd vielleicht wird dieses Lied jetzt auch endlich ein Hit
Sí, ¿vas a salir? Por supuesto, tráeme un pequeño paqueteJa, gehst du los (na klar) dann bring mir mal ´nen kleines Tütchen mit
*2*2
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacito de felicidadWir kaufen uns ein kleines Stückchen Glück
En este punto, damas y caballeros, llegamosAn dieser Stelle meine Damen und Herren kommen wir schon
A la parte educativa con una citaZum pädagogischen Teil mit einem O-Ton
(Las drogas no son de ayuda)(Drogen sind keine Hilfe)
Creo que eso es suficiente para nosotrosIch denke das reicht uns schon
Todo esto también cuesta (por supuesto) y no somos ladronesDas alles kostet auch (natürlich) und wir sind doch keine Diebe
Si necesitamos suerte en el juego, tenemos dinero para el amorBrauchen Glück im Spiel dann haben wir Geld für die Liebe
Y para todas las otras cosas que nos gusta hacerUnd für all die anderen Sachen die wir gerne machen
Porque al final, quien ríe, ríe mejorDenn wer zu letzt lacht, der hat bekanntlich gut lachen
*2*2
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacitoWir kaufen uns ein kleines Stück
Compramos un pedacito de felicidadWir kaufen uns ein kleines Stückchen Glück



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dritte Wahl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: