Traducción generada automáticamente

Decoration Day
Drive By Truckers
Día de la Decoración
Decoration Day
Es el día de la decoraciónIt's decoration day
Y tengo ganas de rodar una piedra en su tumbaAnd I've a mind to roll a stone on his grave
Pero ¿qué diría él?But what would he say
Mantenerme abajo, chico, no me mantendrá alejadoKeeping me down, boy, won't keep me away
Es el día de la decoraciónIt's decoration day
Y sabía que los chicos de la colina nos pondrían en nuestro lugarAnd I knew the hill boys would put us away
Pero mi papá no tuvo miedoBut my daddy wasn't afraid
Él dijo: Lucharemos hasta el último día de vida de los LawsonHe said: We'll fight till the last Lawson's last living day
Nunca supe cómo todo comenzóI never knew how it all got started
Un problema con Holland antes de que naciéramosA problem with holland before we were born
Y no sé el nombre de ese chico al que atamosAnd I don't know the name of that boy we tied down
Y golpeamos hasta que simplemente no pudo caminar másAnd beat till he just couldn't walk anymore
Pero conozco el calibre en el pecho de papáBut I know the caliber in daddy's chest
Y sé lo que impulsa a la colina de HollandAnd I know what holland hill drives
El estado lo dejó ir, pero supongo que fue lo mejorThe state let him go, but I guess it was best
Porque nadie necesita a todos los Lawson vivosCause nobody needs all us lawsons alive
Papá dijo que uno de los chicos había pasadoDaddy said one of the boys had come by
El hijo favorito del leñadorThe lumber man's favorite son
Dijo: Golpéalo bien, pero no te atrevas a dejarlo morirHe said: Beat him real good, but don't dare let him die
Y si ves a Holland Hill correrAnd if you see holland hill run
Ahora dije: Ya no nos dan problemasNow I said: They ain't give us trouble no more
Que no hayamos traído sobre nosotros mismosThat we ain't brought down on ourselves
Pero una cadena en mi espalda y mi oído en el sueloBut a chain on my back and my ear to the floor
Y enviaré a todos los chicos de la colina al infiernoAnd I'll send all the hill boys to hell
Es el día de la decoraciónIt's decoration day
Y tengo una familia en Mobile BayAnd I've got a family in Mobile Bay
Y nunca han visto la tumba de mi papáAnd they've never seen my daddy's grave
Pero eso no me molesta, de todos modos no está marcadaBut that don't bother me, it ain't marked anyway
Porque tengo hermanos muertos en Lauderdale sur'Cause I got dead brothers in Lauderdale south
Y tengo hermanos muertos en el este de TennesseeAnd I got dead brothers in east Tennessee
Mi papá fue disparado justo frente a su casaMy daddy got shot right in front of his house
No tuvo a nadie en quien caer más que en míHe had noone to fall on but me
Es el día de la decoraciónIt's decoration day
Y tengo ganas de escupir en su tumbaAnd I've got a mind to go spit on his grave
Si fuera de la colina, lo habría puesto en su lugarIf I was a hill, I'd have put him away
Y lucharía hasta el último día de vida de los LawsonAnd I'd fight till the last Lawson's last living day
Lucharía hasta el último día de vida de los LawsonI'd fight till the last Lawson's last living day
Lucharía hasta el último día de vida de los LawsonI'd fight till the last Lawson's last living day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drive By Truckers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: