Traducción generada automáticamente

Do It Yourself
Drive By Truckers
Hazlo tú mismo
Do It Yourself
Mi papá me llamó un viernes por la mañana, tan triste para contarme lo que habías hechoMy Daddy called me on a Friday morning, so sad to tell me just what you'd done
Intentaste tanto hacer que todos te odiáramos pero al final fuiste el únicoYou tried so hard to make us all hate you but in the end you was the only one
Enfermo, cansado, enojado y drogado, nunca pensaste en nadie másSick, tired, pissed and wired, you never thought about anyone else.
Intentaste en vano encontrar algo que te mataraYou tried in vain to find something to kill you
al final tuviste que hacerlo tú mismoin the end you had to do it yourself.
¿Quién tiene la culpa del matrimonio sin amor, quién tiene la culpa de la banda rota?Who's to blame for the loveless marriage, who's to blame for the broken band.
Huíste de la vida y de todos sus placeres, tus propias marcas de dientes en tu propia maldita manoYou ran from life and all of it's pleasures, your own teeth marks on your own damned hand.
Expulsado antes de que expire la fecha, preferirías morir que dejar que alguien te ayudeThrown out before the date's expired, you'd rather die than let anyone help,
Preferirías morir que intentar vivirYou'd rather die than take a stab at living.
Nada te mataría así que lo haces tú mismoNothing would kill you so you do it yourself.
Todos tienen esos momentos en los que la noche es tan largaEveryone has those times when the night's so long
La vida sin salida simplemente te arrastra hacia abajoThe dead-end life just drags you down
Te recuestas bajo el micrófonoYou lean back under the microphone
y conviertes tus demonios en muros de maldito ruido y sonidoand turn your demons into walls of goddamned noise and sound.
Y es una cosa triste de hacerle a tu dulce hermanaAnd it's a sorry thing to do to your sweet sister
Es una cosa triste de hacerle a tu pequeño hijoIt's a sorry thing to do to your little boy
Es una cosa triste de hacerle a la gente que te quiereIt's a sorry thing to do to the folks who love you
Tu mamá y papá perdieron a su único hijoYour Mama and Daddy lost their only boy
Algunos dirían que debería ser más comprensivo, pero trabajaste tan duro en la infelicidadSome should say I should cut you slack, but you worked so hard at unhappiness.
Vivir demasiado intensamente simplemente no podía matarteLiving too hard just couldn't kill you
Al final tuviste que hacerlo tú mismoIn the end you had to do it yourself.
Vivir demasiado intensamente simplemente no podía matarteLiving too hard just couldn't kill you
Al final tuviste que hacerlo tú mismo.In the end you had to do it yourself.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drive By Truckers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: